The Flat lands
平坦大地
Kathy and Evan leave Amsterdam to continue their journey through Europe.
凱西和艾凡離開阿姆斯特丹,繼續他們游歐洲的行程。
K:Gee, this land is so flat!
凱西:咦,這里的地真是平坦!
E:The Netherlands literally means "the down lands," which of course means "the lowlands."
艾凡:荷蘭字面上的意思是洼地,當然就是低地的意思。
K:It's flat, but why do they say it's "low"?
凱西:地面很平坦呀,為什么他們要說是『低地』呢?
E:A lot of the Netherlands is actually below sea level.
艾凡:實際上荷蘭許多陸地都低于海平面。
That's why there are dikes everywhere to keep out the sea water.
那也就是荷蘭到處可見阻擋海水的堤防的原因了。
K:No wonder the Dutch are considered an industrious people.
凱西:難怪荷蘭人被認為是一個很勤奮的民族。
It's a constant fight against the sea for survival.
為了生存他們和海洋長期博斗。
E:The Dutch are tough. Such a small country, but they've not only survived, they've prospered.
艾凡:荷蘭人很吃苦耐勞的。這么一個小國家,他們不僅生存,而且還興盛繁榮。
K:It's true. You hardly see any poverty here.
凱西:你說的沒錯。在這里幾乎看不到貧窮。
E:Oh, look! There are a couple of old windmills on that farm.
艾凡:哦,看那邊!那個農場上有幾座風車。
K:How pretty! Let's stop here a minute. I want to take a picture.
凱西:好漂亮哦!咱們在這里停一下子吧。我想照張相。
E:Sure. I'll get off at this exit. Then you can take pictures to your heart's content.
艾凡:沒問題,我在下個出口下公路,然后你可以拍個痛快。
K:Thanks. Oh, if you're hungry, there are a couple of sandwiches and drinks in the cooler.
凱西:謝啦。哦,你如果餓了,冰桶里面有幾塊三明治和飲料。
Mrs. Van Helsing made the sandwiches especially for us.
這些三明治是凡·赫爾辛太太特別為我們做的。
E:That woman is a saint!
艾凡:那位女士真是好心!