Checking Out
辦理退房
Evan checks out at the counter with Mrs. Van Helsing.
艾凡在柜臺(tái)向凡·赫爾辛太太辦理退房。
E:Mrs. Van Helsing, we're ready to check out now.
艾凡:凡·赫爾辛太太,我們現(xiàn)在準(zhǔn)備好要退房了。
V:All right, Evan. I have your bill here someplace.
老板:好的,艾凡。你們的帳單就放在這里某個(gè)地方。
E:Don't hurry. We've had such a wonderful time here in the Netherlands. We're already looking forward to our brief return next month.
艾凡:不急。在荷蘭的這段時(shí)間我們玩得非常盡興。我們已經(jīng)在期待下個(gè)月回來這兒作短暫的停留了。
V:I'm glad you had a great time here. Was your stay comfortable with us? A hostel can't compare with a five-star hotel.
老板:我很高興你們?cè)谶@里玩得很愉快。住在我們這里還舒適嗎?旅社是無法和五星級(jí)大飯店相比的。
E:Maybe not in looks, Mrs. Van Helsing, but nothing can beat the warmth of you and your staff.
艾凡:外觀上也許沒辦法相比,凡·赫爾辛太太,但是你和你工作人員的熱誠(chéng)卻是沒得比的。
V:I'm so glad to hear that. We try very hard to help others.
老板:我很高興聽你這么說。我們盡量設(shè)法幫助別人。
E:And you've succeeded beautifully. Now, how much is the bill?
艾凡:你們做得很成功。哦,我們的帳單是多少錢?
V:You had fifteen nights, twelve breakfasts, ten lunches, and eight dinners. That comes to, let's see...US$775 for the both of you.
老板:你們共住了十五個(gè)晚上,吃了十二頓早餐、十頓午餐和八頓晚餐。總計(jì)是,我算算看……兩個(gè)人共美金七百七十五元。
E:No wonder so many people are staying at hostels these days! You can't beat these prices. That would have cost a fortune in a posh hotel.
艾凡:難怪現(xiàn)在這么多人喜歡住青年旅社!價(jià)錢便宜無比。如果住豪華旅館可要花一大筆錢了。
V:I do hope you and Kathy have a great time on the rest of your trip, Evan. And we look forward to seeing you again next month.
老板:艾凡,我由衷希望你和凱西在接下來的旅程中玩得很愉快。同時(shí)我們也期待下個(gè)月和你們?cè)俅我娒妗?/p>
E:We do, too, Mrs. Van Helsing. See you then.
艾凡:我們也是,凡·赫爾辛太太。到時(shí)候見了。