關(guān)鍵詞:talk through one’s hat 胡說(shuō)八道;吹牛
短語(yǔ)釋義:圖片里的人正在說(shuō)話,但他的臉被帽子遮住了,這就是talk through hat透過(guò)帽子說(shuō)話,這種行為不太正常,所以呢這個(gè)短語(yǔ)肯定有特殊的含義。talk意指講話,through意指通過(guò),hat意指帽子;1988年紐約一家報(bào)紙登載了一幅漫畫,該漫畫諷刺當(dāng)時(shí)正在競(jìng)選總統(tǒng)的本杰明•哈里森。哈里森經(jīng)常戴一頂很高的帽子,所以漫畫家將其帽子夸張了一下,連他的臉都給罩住了。漫畫下的注解說(shuō),哈里森發(fā)表競(jìng)選演說(shuō)時(shí)是透過(guò)他的帽子向公眾講話的talk through his hat。諷喻哈里森在那胡說(shuō)八道,后來(lái)這個(gè)短語(yǔ)成為一句俚語(yǔ),指胡亂叫囂。
情景領(lǐng)悟:
1. Don't talk through your hat!You couldn't possibly have got here in only half an hour.
別信口開(kāi)河!你絕不可能僅在半小時(shí)之內(nèi)就趕到這里。
2. He must be talking through his hat! I don't believe a word of what he has said.
他一定在胡說(shuō)八道!他說(shuō)的每一句話,我都不相信。
本節(jié)目屬可可原創(chuàng),未經(jīng)許可請(qǐng)勿轉(zhuǎn)載
您現(xiàn)在的位置: 首頁(yè) > 英語(yǔ)口語(yǔ) > 可可口語(yǔ) > 可可茶話會(huì) > 正文


- 本節(jié)目其它精彩文章:
- 查看更多>>
-
可可茶話會(huì)第225期:在豬面前扔珠寶
圖片里一只豬對(duì)它的同伴說(shuō)you know, in all my live long day, I’ve yet to see anyone throw their pearls before me! 你知道嗎?在我的有生之年,我還沒(méi)有見(jiàn)過(guò)有人在我面前扔珠寶。2013-03-26 編輯:Canace 標(biāo)簽: 習(xí)語(yǔ) 茶話會(huì) 可可
-
可可茶話會(huì)第226期:安逸的生活
今天圖片的主題是:the short and incredibly happy life of Riley. 我們可以把圖片上這只戴著紳士帽子的小老鼠看做Riley,那么旁邊這只老鼠認(rèn)為Riley在身邊,他的生活也無(wú)憂無(wú)慮了。為什么這么說(shuō)呢?Riley是一個(gè)什么樣的人物呢?2013-03-27 編輯:Canace 標(biāo)簽: 可可茶話會(huì) 習(xí)語(yǔ)
-
可可茶話會(huì)第228期:圣人也會(huì)犯錯(cuò)誤
圖片上有一個(gè)在打瞌睡nod。這個(gè)人是誰(shuí)呢?他的名字是Homer,荷馬古希臘吟游盲詩(shī)人,著有史詩(shī)《伊利亞特》(Iliad)和《奧德賽》(Odyssey)。2013-03-29 編輯:Canace 標(biāo)簽: 習(xí)語(yǔ) 茶話會(huì) 可可
-
可可茶話會(huì)第229期:火車上的錢財(cái)
今天的圖片上有一輛火車,我們來(lái)了解一下車頭這個(gè)單詞gravy。這個(gè)詞的原意是肉汁,也就是煮肉時(shí)鍋里的肉湯。2013-03-31 編輯:Canace 標(biāo)簽: 可可茶話會(huì) 習(xí)語(yǔ)
-
可可茶話會(huì)第230期:窮得像老鼠一樣
今天的圖片上有一座教堂church,旁邊有一只老鼠mouse在尋找食物。教堂是教徒們進(jìn)行宗教活動(dòng)的地方,沒(méi)有人在這里吃東西,自然也不會(huì)有食品櫥。所以老鼠想在教堂里找吃的東西,根本是枉費(fèi)心機(jī)。2013-04-04 編輯:Canace 標(biāo)簽: 習(xí)語(yǔ) 茶話會(huì) 可可