6. That's so stupid. 真是愚蠢。
Stupid這個字很好用,它含有輕視,不以為然的味道在里面,比如說考試題目出的很爛,你就可以說,that's a stupid test. 或是有人在冬天的時候提議去游泳,你的反應大概就會是,That's a stupid idea. 個人覺得stupid不單只是笨的意思,還有愚蠢的味道在里面。中文里說:“笨笨的”還有點可愛的味道,但英文中的stupid則比較像是我們說的愚蠢的意思,聽來一點也不可愛。
7. I'm so pissed-off with his attitude. 我對他的態度感到非常反感。
Piss 原意是上小號的意思,但是現在幾乎沒有人會用 piss 來代表上小號的意思了,反而是常用在 pissed-off 這個片語上,指的是反感,厭惡的意思.例如老美會說 He pissed me off. 就是說他把我給惹毛了。
補充一點就是上小號可以有很多講法,例如 pee,take a piss,take a slash,relieve myself,take a number one,urinate等等。
8. You are mean. 你很壞。
Mean 這個字當形容詞可以有二種解釋, 一種是指別人很壞,這種壞并不是說是壞人的壞,而是像有時候男生喜歡耍貧嘴,虧女孩子,這種行為你就可以說他,You are so mean.
另外一種mean則是解釋成“賤”.我想就是指它的行為很讓人瞧不起,比如說吧!有一只貓, 你拿東西給它吃,它就過來跟你親熱,你沒東西給它吃它就躲的遠遠的,這樣的行為你就可以用mean來形容。你可以說The cat is so mean.
有時候mean在口語中也可以當成cool的意思喔!例如別人看到一輛很拉風的跑車,他說,"Wow, look at that car, that is mean!" 在這里不可能說一部車很賤,所以這個mean就是當成cool來解釋。
9. He is shaky. 他不太可靠。
Shaky 是指動搖不穩定,不太確定,通常就是指一個人不太可靠。另外Shaky也可以用來形容數據,像是有一次教授就在課常上說,The data is shaky,就是說這些data怪怪的,不太可靠.Shaky另外有一個慣用法,He has a shaky start. 就是說有人要上臺報告準備卻不夠充份,以致一上去就開始緊張,冒冷汗,不知所云,這種情況老美就會說,He has a shaky start. 或是另一個很意思很接近的說法,"He has a bumpy ride."
10. Don't act black. 不要跟黑人一樣。
雖然現在都已經快要邁入二十一世紀了,不過時至今日還是有些白人會歧視黑人的,尤其是老一輩的白人,有時候他們的孩子作錯了什么事,他們還會罵說 Don't act black. 但是這是句非常有種族歧視的話,不要亂用,當然也希望各位國人來到國外時要為華人爭一點面子,不要讓老美說Don't act Chinese. 那樣就很不好了。
附記:曾有人寫了一封信跟我談到,關于"suck"這個字該不該用.大家參考看看.
I noticed something that I wanna tell you... Maybe it's not a big deal actually. In your message, I saw a word "sucks" um... I think that's not a good word though... you know I think girls souldn't say that words... even a guy... I don't know I can hear that word all over the place but I still can't get used to it... in my opinion, that's worser than say "fuck" or "shit" but that are all bad words anyway... ok, don't say those words ok? cause I have very expectation on you and I don't want to hear those words from you ok? maybe it's not that big deal though... don't know...
筆者是覺得在美國說suck或許沒有shit或fuck來的這么槽,但是沒把握還是不要亂用這個字比較好。如果要用,請用在同輩之間及比較熟的好朋友身上。