Dan: Hello and welcome to another Authentic Real English from BBC Learning English. I'm Dan. 大家好,歡迎收聽新一期的地道英語節(jié)目。我是丹。
Feifei: 大家好,我是馮菲菲。
Dan: Feifei, I need a holiday. 菲菲,我需要休假。
Feifei: Ditto.
Dan: I'd love to go somewhere hot. 我想去熱點兒的地方。
Feifei: Ditto.
Dan: But I can't get the time off work. 可我工作做之余又擠不出時間。
Feifei: Ditto.
Dan: Feifei, why do you keep saying ditto? 菲菲,你干嘛總說ditto啊?
Feifei: Because it's our Authentic Real English phrase this week. Ditto—it means me too or I agree. Ditto 這個詞的意思是同意,或是同意某人的一個說法。
Dan: Oh, ditto. Ditto's a phrase you hear a lot in the UK. It's a good quick way of saying you agree with something. 在英國你會經(jīng)常聽到別人說"ditto"。用這個詞表達贊同十分簡潔。
Feifei: But when I said ditto earlier, I wasn't agreeing that you needed a holiday. I was saying that I need a holiday. 但是剛才我說ditto的時候,不是同意你應(yīng)該休假,而是說我需要休假。
Dan: Yeah, ditto usually reflects the opinions or desires of the person saying it. Let's listen to an example. 是啊。ditto常用來表達說話人的意見或愿望。請看例句:
Example
A: I'll have the mushroom pizza please. 我點一份蘑菇比薩餅,謝謝。
B: Ditto; same for me. 我也是。
Dan: So the person saying ditto also wanted a mushroom pizza. 這么說ditto的那個人也想點比薩餅嘍。
Feifei: Ditto 這個詞不僅僅可以用來表示你同意某人的看法,我們來聽下面這個例子。
Example
A: Too many sweets can be bad for your teeth. Ditto chocolate and sugary drinks. 吃糖太多對牙齒有害。巧克力和含糖飲料也如此。
Dan: In the last phrase ditto meant the same; too many sweets can be bad for your teeth. And so can too much chocolate, or too many sugary drinks. 上一句中ditto意思是“也一樣”。這句話是說吃太多的糖對牙齒有害,吃太多巧克力或者喝太多含糖飲料也一樣。
Dan: Right Feifei, I'm going to book a holiday. 是的,菲菲。我要申請去休假了。
Feifei: Ditto. Don't forget to check out bbcukchina.com for more Authentic Real English. 好。不要忘了登陸網(wǎng)站收聽我們的節(jié)目。
Dan: Bye! 再見!