William: Hello, I'm William Kremer and this is your favourite programme about English slang, Authentic Real English.
大家好,我是William Kremer 。您正在收聽的是地道美語節(jié)目——英語俚語。
Wang Fei: 大家好,我是王飛。William, look what I've made! William,看看我做的吃的!
William: Ooh! A pizza! It looks lovely.
啊!是比薩!看上去很不錯。
Wang Fei: 我是用我自己的特制比薩烤箱做的。現(xiàn)在我們再做最后的一道工序。馬上就好了。
William: What are you doing?!
你在干嘛?!
Wang Fei: 我把一個雞蛋打在比薩餅上。我在威尼斯看到過一個服務員把雞蛋打在比薩餅上。There! Would you like a slice? 好啦!要不要來一塊兒?
William: Er, maybe not, Wang Fei! Don't you think that raw egg is a bit... iffy?
呃,不用了。王飛,你不覺得生雞蛋有點兒……iffy?
Wang Fei: Iffy? Iffy什么意思?
William: Iffy, which means maybe not very good.
Iffy就是不太對勁兒。
Wang Fei: Iffy 有些怪的,有問題的。我們來聽更多的用法。
--------------
Examples
A: Oh, don't log in to that computer! It's been a bit iffy lately.
別登進那臺電腦。電腦最近有點問題。
B: I might not go in to work today. My stomach is feeling very iffy after eating Wang Fei's pizza last night!
今天我可能無法去工作了。昨晚吃了王飛做的比薩后胃感到很不舒服。
--------------
Wang Fei: Oh, William! 這可太不好了!在第一個例子中,我們聽到一位女士警告她的同事不要用一臺電腦,因為那臺電腦不可靠、有問題。
William: That's right. And in the second example someone said that they were feeling iffy after eating your pizza, Wang Fei!
是的,在第2個例子中,吃人說吃了你做的比薩后感到很不舒服,王飛。
Wang Fei: That's not nice! 那可不好!
William: It's not nice, I'm sorry, I'm sorry. Now, we can also use this word iffy when we are describing something that is uncertain, that might not happen. So let's hear an example of that.
那不好,我感到抱歉,我很抱歉。現(xiàn)在,我們也可以用這個詞來描述一些不確定的事,也許是不會發(fā)生的事。所以我們來聽下那個例子。
--------------
Example
A: Are you still planning to move house this year?
你今年還打算搬家嗎?
B: Well, that's looking a bit iffy to be honest. It depends on Richard's job.
老實說看上去有點不確定,要看Richard的工作而定。
--------------
Wang Fei: 在剛才的例子中,他們說他們的搬家計劃 looked a bit iffy, 可能不行了,可能搬不了。
William: Yes. But your pizza looks iffy because it might not be good for me.
但是你的比薩看起來有點溫,因為它不適合我。
Wang Fei: Hmm. So are you saying that you never eat eggs, William?
你說你從不吃雞蛋,William?
William: No, I eat eggs. I just prefer to cook them first!
不,我吃雞蛋,我只是喜歡先把雞蛋煮熟。
Wang Fei: 看來你從來沒有吃過蛋黃醬吧?
William: Er...mayonnaise... hmmm. Well, anyway, remember that you can hear more Authentic Real English programmes on our website bbcukchina.com.
呃……蛋黃醬……嗯。那個,不管怎么說,請大家登陸我們的網(wǎng)站收聽更多的地道英語節(jié)目。
Wang Fei: 再見!
William: Bye-bye.