William: Who's headlining on Sunday?
周日誰領銜主演?
Yang Li: What do you mean?
你什么意思?
William: Who's headlining? Ah, I think I know why you're confused. 'To headline' doesn't mean to be in the news. It means to be the main act in a festival. The main act is 'the headline act'.
誰領銜主演?我想我知道你糊涂的原因了。To headline并不是上頭條的意思。此處指在節日里主演。主要的活動就是“領銜主演”。
Beyonce is the headline act at Glastonbury this year.
Yang Li: Oh right. To headline 意思是音樂節上的領銜主演 the headline act. Well, I think Beyoncé Knowles is headlining on Sunday. She's the headline act.
William: Ah yes, Beyoncé. I've heard of her. Is she the one that does that dance, like this...
Yang Li: 別了,別了 William, 讓我看著怪難受的,你跟 Beyoncé 舞姿相比還差點!
William: (laughing) OK, OK. So, what time do you leave?
Yang Li: Eh?
William: What time are you going to Glastonbury? It's quite a long way, you know. You should probably be getting a train about now.
Yang Li: 哈哈,你還信以為真了!其實我不去,你知道票價有多嚇人嗎!而且一想到露宿在外,濕濕漉漉,泥泥漿漿的,那些臨建廁所 oh no, no, no!我寧愿在家里看電視,舒服多了。
William: Oh right, OK! Well for everyone who is going to a music festival this year, we hope that you have a fantastic time. I hope that the line-up is great and that the headline act doesn't disappoint. Bye!
Yang Li: Bye.