
7. It's burning up out there. 外面熱得跟火爐似的.
以前還沒來美國之前常以為美國的冬天比較冷, 所以夏天一定比較不熱. 后來我才知道真是大錯特錯. 美國東岸夏天的溫度有時會超過華氏 100 度, (相當于攝氏 37.8 度), 在這種高溫下人體不能自然散熱, 簡直就像是火爐一樣.
在英文里要形容天氣像「火爐」一樣, 我們可以說, "It's burning up out there." 另外我們也可以說熱得跟地獄一樣, "It's hot as hell." 或是意思一樣, 俚語的講法, "It's hot as Hades." 這個 Hades 在這里也是指地獄 (hell) 的意思.