
She is a big gossip.
她是八卦夫人.
Gossip指的就是八卦新聞,但它也可以拿來形容一個(gè)人很八卦.所以She is a biggossip就是說她是個(gè)八卦夫人,或是你也可以說,She is gossipy.中文里講的廣播電臺(tái)在美國(guó)倒是不常見,反而是有另一種說說She is an information bureau (她是情報(bào)局) 也蠻有趣的.
您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語口語 > 實(shí)戰(zhàn)口語 > 跟可可學(xué)口語 > 正文
她是八卦夫人.
Gossip指的就是八卦新聞,但它也可以拿來形容一個(gè)人很八卦.所以She is a biggossip就是說她是個(gè)八卦夫人,或是你也可以說,She is gossipy.中文里講的廣播電臺(tái)在美國(guó)倒是不常見,反而是有另一種說說She is an information bureau (她是情報(bào)局) 也蠻有趣的.
重點(diǎn)單詞 | 查看全部解釋 | |||
fountain | ['fauntin] |
想一想再看 n. 噴泉,源泉,儲(chǔ)水容器,泉水 |
||
mysterious | [mis'tiəriəs] |
想一想再看 adj. 神秘的,不可思議的 |
聯(lián)想記憶 | |
drought | [draut] |
想一想再看 n. 干旱 |
聯(lián)想記憶 | |
extinction | [iks'tiŋkʃən] |
想一想再看 n. 消失,消減,廢止 |
聯(lián)想記憶 | |
gossip | ['gɔsip] |
想一想再看 n. 流言蜚語,閑話,愛說長(zhǎng)道短的人 |