adj. 清白的,無(wú)辜的,無(wú)害的,天真純潔的,無(wú)知的
您現(xiàn)在的位置: 首頁(yè) > 英語(yǔ)口語(yǔ) > 實(shí)戰(zhàn)口語(yǔ) > 跟可可學(xué)口語(yǔ) > 正文
9. Do you mind if I borrow this chair? - Yes, I mind.(選自電影You've Got Mail)
我借這把椅子坐坐可以嗎?——不行的/不行不行。
短評(píng):字幕是“……介意嗎”和“……介意”。作為禮貌的套話,do you mind應(yīng)該譯為“好不好/行不行/你愿不愿意……?”當(dāng)然,電影里女主人公的拒絕是標(biāo)記性的,是不太禮貌的。
上一頁(yè)
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
[12]
[13]
下一頁(yè)
查看《跟可可學(xué)口語(yǔ)》更多內(nèi)容>>
重點(diǎn)單詞 | 查看全部解釋 | |||
innocent | ['inəsnt] |
想一想再看 |
聯(lián)想記憶 | |
liar | ['laiə] |
想一想再看 n. 說(shuō)謊者 |
聯(lián)想記憶 |

- 閱讀本文的人還閱讀了: