
如何在聊天網(wǎng)站打開(kāi)話題
Conversation starters on Internet chat sites
“嗨,我在網(wǎng)上遭遇了各種各樣的奇人。” "Man, I've met some pretty weird characters online."(八卦一下你在網(wǎng)上遭遇的奇人,不僅是開(kāi)心的談資,同時(shí)也打消對(duì)方的顧慮:你不是怪人。不過(guò)并不是所有人都喜歡評(píng)價(jià)別人,如果你覺(jué)得這個(gè)話題并不是你想聊的,也不要緊,你只需順勢(shì)轉(zhuǎn)換話題,比如 "It takes all kinds to make a world. What are your hobbies?"這個(gè)轉(zhuǎn)移話題的方法可以以此類(lèi)推用到其他時(shí)候。)
“稍等一下,有些工作要做。” "Brb, gotta get some work done."(Brb= be right back,稍等。這一招兒是用來(lái)搪塞讓你討厭的網(wǎng)友的。說(shuō)完后你可以把狀態(tài)設(shè)置為"離開(kāi)"。類(lèi)似的借口還有"brb, need to go pick up a friend",理由越空越好,空得讓他插不上話。如果太"實(shí)在",比如 "get a phone call or go to an event",會(huì)成為對(duì)方搭訕的入口,臉皮厚的人也許會(huì)借機(jī)跟你要電話號(hào)碼或者申請(qǐng)加入你的活動(dòng),那就事與愿違了。)
“謝謝你傾聽(tīng)我的故事。和你聊天真的很開(kāi)心。” "Thanks for listening, I really felt at ease talking to you."(如果你聊得開(kāi)心,直白地表達(dá)吧,特別是對(duì)偶然遇見(jiàn)的網(wǎng)友。如果對(duì)方跟你這么說(shuō),你可能會(huì)有點(diǎn)不好意思,即使你感覺(jué)不好也不必拒絕,你可以說(shuō) "Hey, no problem. Feel free to look me up whenever you need to talk.")