大家常??梢月牭接械恼煞虮г拐f,自己的老婆在家里總是嘮叨個(gè)沒完沒了,說他家務(wù)事做得少,衣服到處亂扔等等.如果用一個(gè)字來形容這種愛嘮叨的現(xiàn)象,那就是:nag.
Nag這個(gè)字的意思就是沒完沒了地嘮叨,讓聽的人覺得很煩燥.但是,這個(gè)字不是女人的專利,它還可以用來形容其他喜歡嘮叨的人.
例如:I like my boss except for onething--he's always nagging me about getting to work on time. I'mnever more than five minutes late, and that's only when the busdoesn't show up on time.
我的老板什么都挺好,就是老是囑咐我要按時(shí)上班,嘮叨個(gè)沒完.實(shí)際上,我即便晚到也從來不會(huì)超過五分鐘,而那也只是在公共汽車晚到的時(shí)候才會(huì)發(fā)生.
這句話里nag是個(gè)動(dòng)詞,但是,nag也可以用做名詞來形容那些不斷批評(píng)別人,要?jiǎng)e人按著他的意志行事的人.
例如:My wife is such a nag aboutmy smoking--she keeps after me all day long to stop it. You know,I've been smoking twenty years now and giving up my four packs aday is hard to do.
我的太太在我抽煙的問題上真是愛嘮叨,為了要我戒煙她成天說個(gè)沒完.可是你要知道,我抽煙已經(jīng)有二十年啦.要戒掉一天四包煙的習(xí)慣可是很難的事.