4. 用英語怎么說?
How to say?
How do you say this in English?
Note:How tosay是在中國最為泛濫成災的中國式英語之一,這決不是地道的英語說法。同樣的句子有:請問這個詞如何拼寫?How do you spellthat please?請問這個單詞怎么讀?How do you pronounce this word?
5. 明天我有事情要做。
I have something to do tomorrow?
Sorry but I am tied up all day tomorrow。
用I have something todo來表示您很忙,這也完全是中國式的說法。因為每時每刻我們都有事情要做,躺在那里睡大覺也是事情。所以您可以說我很忙,脫不開身:I’mtied up。還有其他的說法:I’m I can’t make it at that time. I’d love to, butI can’t, I have to stay at home。
6. 我沒有英文名。
I haven’t English name。
I don’t have an English name。
Note:許多人講英語犯這樣的錯誤,從語法角度來分析,可能是語法功底欠缺,因為have在這里是實義動詞,而并不是在現在完成時里面那個沒有意義的助動詞。所以,這句話由肯定句變成否定句要加助動詞。
明白道理是一回事,習慣是另一回事,請您再說幾話:我沒有錢;I don’t have any money。我沒有兄弟姐妹;Idon’t have any brothers or sisters。我沒有車。I don’t have a car。