132. 當心碰到腦袋。
[誤] Take care of your head!
[正] Mind your head!
注:英語里提醒別人注意可以說:Take care! /Look out! /Be careful! 等,但 take care of 卻表示“照顧,照料(某人或某物)”。而 mind 用作及物動詞時表示“注意,留心,當心”,也有提醒注意的意思。如:Mind the wet paint(當心,油漆未干)等。
您現在的位置: 首頁 > 英語口語 > 實戰口語 > 中式英語之鑒 > 正文
132. 當心碰到腦袋。
[誤] Take care of your head!
[正] Mind your head!
注:英語里提醒別人注意可以說:Take care! /Look out! /Be careful! 等,但 take care of 卻表示“照顧,照料(某人或某物)”。而 mind 用作及物動詞時表示“注意,留心,當心”,也有提醒注意的意思。如:Mind the wet paint(當心,油漆未干)等。