這個教授教得很爛
[誤] The professor teaches badly.
[正] The professor is so terrible.
注:有人認為第二句的意思是“這個教授很可怕”,其實不然。英語中terible 意思很靈活,例如:feel terrible 指
身體“不舒服”; The food is terrible 則是說食物“難吃極了”。而第一句純屬中文式的表達。
您現在的位置: 首頁 > 英語口語 > 實戰口語 > 中式英語之鑒 > 正文
這個教授教得很爛
[誤] The professor teaches badly.
[正] The professor is so terrible.
注:有人認為第二句的意思是“這個教授很可怕”,其實不然。英語中terible 意思很靈活,例如:feel terrible 指
身體“不舒服”; The food is terrible 則是說食物“難吃極了”。而第一句純屬中文式的表達。