Lesson 4 Cashing Checks
支票兌現與托收
Key Sentences I'd like to cash this check.
我想兌現這張支票.
Do you have an account with us?
您有我們這里的賬戶嗎?
Here is my identification card.
這是我的身份證.
Ten hundreds and twenty tens and the rest small change.
十張100元的,二十張10元的,剩余的用零錢
I want to withdraw some money from my checking account.
我想從我的支票賬戶上取出一些錢.
We will notify you when we receive the proceeds.
一收到款子,我們會通知您的.
Will you please endorse the check on the back and show me your passport?
請在支票背面簽上您的姓名,同時讓我看一下您的護照,好嗎?
I'll prepare a collection receipt for you.
我會為您準備一張托收收據.
We must charge a collection fee of $1.50.
您需要支付1.50美金的托收費.
Your counter signature is not in agreement with the signature on the upper left corner.
您的復簽和左上角的簽字不一致.
Dialogue 1
A:Good morning,sir.What can I do for you?
你好,先生.您有什么事嗎?
B:I'd like to cash this check,please?
我想兌現這張支票.
A:Do you have an account with us?
您有我們這里的賬戶嗎?
B:Yes.Here is my identification card.
是的,這是我的身份證.
A:All right.How would you like it?
好的.您喜歡兌什么面值的錢?
B:Ten hundreds and twenty tens and the rest in small change please.
十張100元,二十張10元的,剩余的用零錢.
A:OK,here you are.
好的,給您.
Notes 1.I'd like to cash this check.
我想兌現這張支票.
cash
把...兌現
Can you cash this check for me?
你可以給我把這張支票兌成現金嗎?
pay in cash be out of cash be short of cash
付現金 無現金 缺少現金
2.How would you like it?How do you like it?How do you want it?
Once again
A:Good morning,sir.What can I do for you?
你好,先生.您有什么事嗎?
B:I'd like to cash this check,please?A:Do you have an account with us?
我想兌現這張支票.您有我們這里的賬戶嗎?
B:Yes.Here is my identification card.
是的,這是我的身份證.
A:All right.How would you like it?
好的.您喜歡兌什么面值的錢?
B:Ten hundreds and twenty tens and the rest in small change please.
十張100元,二十張10元的,剩余的用零錢.
A:OK,here you are.
好的,給您.
Dialogue 2 A:Good afternoon,sir.May I help you?
下午好,先生.您需要什么樣的服務?
B:I'd like to cash some traveler's checks.Can you do that for me?
我想將這些旅行支票兌成現金.能為我辦理嗎?
A:Certainly,sir.Today's exchange rate is 8.80 yuan RMB for one US dollar
當然可以,先生.今天的匯率是8.80元人民幣兌1美元.
How much would you like to cash?
您要兌多少?
B:Two hundred.Here are the checks.
二百.給你支票.
A:Would you please fill in the checks and countersign them,sir?
請填寫支票,并復簽,先生.
B:All right.Here you are.
好的.給你.
A:Thank you.May I have a look at your passport?
謝謝.我可以看看您的護照嗎?
B:Of course.Here is my passport.
當然可以.給你,我的護照.
A:Sorry you've filled a wrong passport number.Please rewrite it.
對不起,填錯護照號碼了.請再填.
B:I'm terribly sorry.Is that OK now?
實在對不起,現在可以了嗎?
A:That's right.Thank you.One moment,please.
行了,謝謝.請稍等一下.
Sorry I have kept you waiting,sir,please sign here on the memo.
對不起讓您等久了,先生.請在水單上簽字.
B:All right.
好的.
A:Thank you.Here is 1,760 yuan RMB.Please have a check and keep the memo.
謝謝,這是1,760元人民幣,請清點,別丟失水單.
B:Thank you.
謝謝.
A:It's my pleasure.Hope you are enjoying your stay in Shanghai Good-bye.
樂意為您效勞.祝您在上海過得愉快.
Notes One moment.
請稍等一下.
Wait a little while.Please wait a minute.Just a moment.Just a minute.
Once again
A:Good afternoon,sir.May I help you?
下午好,先生.您需要什么樣的服務?
B:I'd like to cash some traveler's checks.Can you do that for me?
我想將這些旅行支票兌成現金.能為我辦理嗎?
A:Certainly,sir.Today's exchange rate is 8.80 yuan RMB for one US dollar.
當然可以,先生.今天的匯率是8.80元人民幣兌1美元.
How much would you like to cash?
您要兌多少?
B:Two hundred.Here are the checks.
二百.給你支票.
A:Would you please fill in the checks and countersign them,sir?
請填寫支票,并復簽,先生.
B:All right.Here you are.
好的.給你.
A:Thank you.May I have a look at your passport?
謝謝.我可以看看您的護照嗎?
B:Of course.Here is my passport.
當然可以.給你,我的護照.
A:Sorry you've filled a wrong passport number.Please rewrite it.
對不起,你填錯護照號碼了.請再填.
B:I'm terribly sorry.Is that OK now?
實在對不起,現在可以了嗎?
A:That's right.Thank you.One moment,please.
行了,謝謝.請稍等一下.
Sorry I have kept you waiting,sir,please sign here on the memo.
對不起讓您等久了,先生.請在水單上簽字.
B:All right.
好的.
A:Thank you.Here is 1,760 yuan RMB.Please have a check and keep the memo.
謝謝,這是1,760元人民幣,請清點,別丟失水單.
B:Thank you.A:It's my pleasure.
謝謝.樂意為您效勞.
Hope you are enjoying your stay in Shanghai.Good-bye.
祝您在上海過得愉快.
Dialogue 3 A:May I help you,madam?
能為您做些什么嗎,夫人?
B:Yes,please.My son in Seattle sent me this check for 5,000 US dollars.
謝謝.我在西雅圖的兒子寄給我一5,000美金的 支票
I would like to cash it and get RMB for it.
我想把它換成人民幣.
A:I'm sorry,madam,but we cannot cash this check right now.
對不起,夫人,我們無法立刻兌現這張支票.
B:Something wrong with it?
這張支票有什么問題嗎?
A:Not that,madam.The only reason is that it is a personal check.
不是說它有問題,夫人.唯一的原因就是這是一張個人支票.
B:You mean you don't handle personal checks?
你是說你們不受理個人支票?
A:No,I don't mean that
不,我不是說我們不受理個人支票,
But we have to send a personal check to the drawee bank for collection.
只是我們必須先把個人支票送到付款行去托收.
It's different from a bank check
個人支票不同于銀行支票,
which can be cashed immediately when it is presented to us.
銀行支票在出示時即可兌現.
B:How long does it take to collect this check?
托收這張支票需要多長時間?
A:This check is drawn on a bank in Seattle
這張支票是從西雅圖銀行開出的,
It will take about fifteen days to clear.
大約要花十五天時間才可清算.
We will give you the proceeds as soon as we collect the funds.
我們一收到這項專款,就會馬上付給你.
B:Then you can pay me in RMB?
那時你就能夠支付給我人民幣嗎?
A:Yes,we will change the proceeds into RMB for you.
是的,我們會為您將款項結匯成人民幣.
We will deduct a collection service charge from the proceeds of course.
當然我們得從中扣除托收的手續費.
B:How much is that?
那要多少錢?
A:Normally,just a few dozen yuan.
通常,只須幾十元人民幣.
We can ask for a cable remittance from Seattle if you would like.
我們可以要求從西雅圖為您電匯,如果您愿意的話,
Then we could cash it for you very quickly
那樣我們就可以很快地兌現支票,
but you have to pay the charge for the cable.
但是您需要支付電匯費.
B:Oh,please don't bother;I can wait for the ten days.
不用了,我可以等十天.
Will you notify me when you receive the proceeds?
你們收到款子后,可以通知我嗎?
A:Yes,we'll call you.
是的.我們電話通知您,
Will you please endorse the check on the back and show me your passport?
請您在支票背面署上您的名字,同時讓我看一下您的護照.
B:Here you are.
給你.
A:Yes.And please fill out this Collection Application Form.
是的.另外,請填寫一張托收申請書.
Notes Excuse me.I'm sorry.
Excuse me,may I have your name,please?
對不起,你能不能告訴我你的名字?
I'm sorry,but I can't tell you my name.
對不起,我不能告訴你我的名字.
I'm sorry for being so late.
對不起,我來的太晚了.
vt. 支持,贊同,背書于