A: Discounts will more or less encourage us to make every effort to push sales of your products.
B: The quantity you ordered is much smaller than those of others. If you can manage to boost it a bit, we’ll consider giving you a better discount.
A: As far as a trial order is concerned, the quantity is by no means small. And generally speaking, we like to profit from a trial order. I hope you’ll be able to meet our requirements.
B: Well, as this is the first deal between us, we agree to give you an one-percent discount as a special encouragement.
A: 1%? That’s too low a rate. Could you see your way to increase it to 2%?
B: I’m afraid we have really made a great concession, and could not go any further.
A: It seems this is the only proposal for me to accept. I’ll come again tomorrow to discuss it in detail.
B: All right. See you tomorrow.
-- 折扣或多或少能給我們一些鼓勵,能使我們更加努力地推銷貴方的 產品。
-- 你們訂的數量比其他客戶少很多。如果你們能試著增加一點數量, 我們會考慮給予適當折扣。
-- 做為試購,這個數量絕不算少了。一般來說,試購總應得到些利 潤,希望你方能滿足我們的要求。
-- 由于這是我們的第一次交易,我們同意作為特殊照顧給予你們百分 之一的折扣。
-- 百分之一?那太少了。能不能想辦法增加到百分之二?
-- 恐怕不行了,我們確實已做出了很大讓步,無法再增加了。
-- 看來,這是我唯一能接受的條件了。明天我再來和你們討論細節問 題。
-- 好吧!明天見。
Words and Expressions
counter sample 對等樣品
sampling [ 5sB:mpliN ] 抽樣,實驗樣品
pattern sample 模型樣品
duplicate sample 復樣
color sample 色彩樣品
subject to the counter sample 以對等樣品為準
sample for reference 參考樣品
sales by sample 憑樣品買賣
Rangoon [ rAN5^u:n ] 仰光(緬甸首都)
premium [ 5primjEm ] 保險費
trial [ 5traiEl ] 嘗試性的,實驗性的
net price/ net weight/ net profit 實價,凈價/凈重/凈利潤
boost [ bu:st ] 提高
lag [ lA^ ] 走得慢,落后
mosquito coil incense 蚊香
concession [ kEn5seFEn ] 讓步
trade mark 商標
brand [ brAnd ] 牌子,商標
Sales by Description 憑說明書買賣
Sales by Trade Mark of Brand 憑商標和牌名買賣
quality as per seller’s /buyer’s sample 憑賣方/買方樣品質量交貨
quality landed /quality shipped 卸岸品質/裝船品質
Sales by Specification, Grade, or Standard
憑規格、等級或標準買賣
Fair Average Quality (F.A.Q.) “良好平均品質“良好平均品質”(國際上買賣農副產品時常用此標準)
Notes
1. confirm 確認,證實
We confirm (receipt of) your letter of the 7th.
你七日來函收悉。
2. come to an agreement 達成協議
After a long discussion we’ve come to an agreement on barter trade.
經過長時間的討論,我們已在易貨貿易方面達成了協議。
3. because of 由于,因為
Because of heavy bookings, we cannot accept fresh orders at present.
由于手中大量的訂貨,我們目前不能接受新的訂單。