翻譯點評:
Foundations are tax-free institutions that are created to give grants to both individuals and nonprofit organizations for activities that range from education, research, and the arts to support for the poor and the upkeep of exotic gardens and old mansions.
劈頭就是一個長句,千萬不要被嚇到,來分析一下它的結構:
1.tax-free institutions
2.to give grants to both individuals and nonprofit organizations
3.for activities that range from education, research, and the arts
4.to support for the poor and the upkeep of exotic gardens and old mansions
每部分用清晰明白的語言表達出來,然后再看如何把四個這樣的中文意思,按原句的邏輯語序拼合到一起、類似于排列句子的題目,這樣是不是簡單了不少?
settings:原意是布景、背景,這里可以引申翻譯成“舞臺”。