日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 口譯筆譯 > 上海中級口譯 > 中級口譯模擬試題 > 正文

中級口譯翻譯考前模擬訓(xùn)練01(英譯中)

來源:考試大 編輯:sunny ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

英譯漢當(dāng)中,在理解上和完成上難度較大的就是長句。寫了幾行,還是一句話,緊扣一個要點:斷句。斷句的基礎(chǔ)是什么?是對每一層意思的把握與劃分。不要一口吃個胖子,一句話想把一個長句說清,這樣做的后果很嚴(yán)重,第一上不來氣,第二別扭怪異。下筆之前先從容的理解一下,把長句“肢解”開,然后這個問題就簡單了。
  
翻譯段落:

  
Foundations are tax-free institutions that are created to give grants to both individuals and nonprofit organizations for activities that range from education, research, and the arts to support for the poor and the upkeep of exotic gardens and old mansions. They provide a means by which wealthy people and corporations can in effect decide how their tax payments will be spent, for they are based on money that otherwise would go to the government in taxes. From a small beginning at the turn of the century, they have become a very important factor in shaping developments in higher education and the arts.
  
Think tanks and university research institutes are nonprofit organizations that have been developed to provide settings for experts in various academic disciplines. In this way, they may devote their time to the study of policy alternatives free from the teaching and departmental duties that are part of the daily routine for most members of the academic community. Supported by foundation grants and government contracts, they are a major source of the new ideas that are discussed in the policy-formation groups.
  
參考譯文:
  
基金會是無須納稅的機(jī)構(gòu),設(shè)立基金會是為個人和非贏利性組織從事從教育、研究和藝術(shù)到援助窮人、保護(hù)有異國情調(diào)的園林和古老宅第等活動提供資助。基金會為富人和大公司提供一種途徑,可由他們實際決定怎樣去花掉稅款,因為基金會靠的是在不設(shè)立基金的情況下本應(yīng)作為稅收繳納給政府的錢。本世紀(jì)(20世紀(jì))初,基金會發(fā)端時其數(shù)量不多,到現(xiàn)在已成為決定高等教育和藝術(shù)發(fā)展的一個非常重要的因素。
  
智囊團(tuán)和大學(xué)研究所是非贏利性組織,成立這樣的組織是為了給各個學(xué)科的專家提供舞臺,使他們能擺脫教學(xué)和系里的工作,集中時間進(jìn)行政策抉擇方面的研究,而對于學(xué)術(shù)界大部分成員來說,教學(xué)和系里的工作是他們?nèi)粘9ぷ鞯囊徊糠帧V悄覉F(tuán)和大學(xué)研究所靠基金會的資助和政府合同獲得資金,它們是在政策制訂小組里討論的新思想的主要發(fā)源地。

重點單詞   查看全部解釋    
range [reindʒ]

想一想再看

n. 范圍,行列,射程,山脈,一系列
v. 排

 
factor ['fæktə]

想一想再看

n. 因素,因子
vt. 把 ... 因素包括

聯(lián)想記憶
foundation [faun'deiʃən]

想一想再看

n. 基礎(chǔ),根據(jù),建立
n. 粉底霜,基

聯(lián)想記憶
academic [.ækə'demik]

想一想再看

adj. 學(xué)術(shù)的,學(xué)院的,理論的
n.

 
exotic [eg'zɔtik]

想一想再看

adj. 異國的,外來的,奇異的,脫衣舞的
n

聯(lián)想記憶
routine [ru:'ti:n]

想一想再看

n. 例行公事,常規(guī),無聊
adj. 常規(guī)的,

聯(lián)想記憶
community [kə'mju:niti]

想一想再看

n. 社區(qū),社會,團(tuán)體,共同體,公眾,[生]群落

聯(lián)想記憶
source [sɔ:s]

想一想再看

n. 發(fā)源地,來源,原始資料

 
?

關(guān)鍵字:

發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 情人电视剧| deauxma| 朱莉娅·安经典在线观看| overwatch| 魔法少女砂沙美| 部队飞行安全大讨论心得体会| 巴洛波拉| 抖音. com| 无圣光_尤果网__秀人网_| cetv3中国教育电视台直播| 小学道法教研主题10篇| 白雪公主在线| 除暴电影| 吻电影| 加藤视频下载| 杨剑锋个人资料简介| 寿康宝鉴戒期表| 广播体操第七套视频完整版| 中长发图片2024最新款女| 狂野时代电影免费观看国语| 速度与激情10免费观看完整电影| 《父亲的爱》阅读理解答案| 欧美17p| 欲望号列车| 地火电视剧38集| 蓝家宝电影| 急招55岁左右男司机| 菲律宾电影毕业生代表| 乙亥北行日记| 燕赵刑警演员表| 出轨的女人电影| 电影《此时此刻》| 尤克里里谱| 战上海老电影战争片子| 职业目标评估| 普通日记200字可抄| 相识韩国| 高天妮| 777精品| 恶行之外电影完整在线观看| 嗯啊不要啊啊啊|