21.說話不算數go back on one’s words
他那個人說話從不算數,我們可不能依靠他。
We cannot account on him. He always goes back on his words.
22.廢話連篇beat one’s gums
誰喜歡坐在那里聽你的廢話連篇?
Who would enjoy sitting there listening to your beating your gums?
23.恩將仇報 bite the hand that feeds one
你難道不知道她是個恩將仇報的人?
Don’t you know she’s the one that would bite the hand that feeds her?
24.不忍心not have the heart to do
如果我是你,我可不忍心把孩子們就在家里沒人照看
If I were you, I wouldn’t have the heart tot leave the kids at home uncared for.
25.勤快an eager beaver
他特別勤快,從來沒有閑著的時候。
He’s an eager beaver, never staying idle.
26.太不象話了The idea of somebody’s doing
你太不象話了,竟然罵自己的母親
The idea of your calling your mum damned!
27.懶透了be bone-idle
她懶透的了,連自己的襪子都不洗。
She’s bone-idle. She’s even tired of washing her own socks.
28.好客 keep open house
我們的鄰居特別好客
Our neighbor keeps open house.
29.待客周到keep a good house.
She keeps a good house and always makes her guests feel content and satisfied.
30.正直be on the up and up
她是個正直的姑娘,因此我相信她不會干出那種事。
She’s always been on the up and up and I don’t think she would have done such a thing.