日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 口譯筆譯 > 翻譯學(xué)習(xí)課程 > 綜合資源 > 正文

2006年北外英語翻譯資格證書考試中級筆譯試題

來源:可可英語 編輯:sunny ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

Part 1
Translation from English into Chinese 2 hours
• Read the following two passages.
• Translate them into Chinese.
• Write you answers on this paper.
• You may use the additional paper for any rough work but you must copy your answers onto this paper.
• Passage 1

Artificial speech

Because speech is the most convenient form of communication, in the future we want essentially natural conversations with computers. The primary point of contact will be a simple device that will act as our window on the world. You will simply talk to it. The device will be permanently connected to the internet and will beep relevant information up to you as it comes in.

Just how quickly people will adapt to a voice-based internet world is uncertain. Many believe that, initially at least, we will need similar conventions for the voice to those we use at present on screen: click, back, forward, and so on. But soon you will undoubtedly be able to interact by voice with all those IT-based services you currently connect with over the Internet by means of a keyboard. This will help the Internet serve the entire population, not just techno-freaks.

Changes like this will encompass the whole world. Because English is the language of science, it will probably remain the language in which the technology is most advanced, but most speech-recognition techniques are transferable to other languages provided there is sufficient motivation to undertake the work.

Within ten years we will have computers that respond to goal-directed conversations, but for a computer to have a conversation that takes into account human social behaviour is probably 50 years off. We’re not going to be chatting to the big screen in the living room just yet.

There are those in the IT community who believe that current techniques will eventually hit a brick wall. Personally, I believe that incremental developments in performance are more likely. But it’s true that by about 2040 or so, computer architectures will need to become highly parallel if performance is to keep increasing. Perhaps that will inspire some radically new approaches to speech understanding that will supplant the methods we’re developing now.

Small vendors engage in simple spot-market transactions, with buyers and sellers dealing face to face to trade fairly standard products whose quality is easy to verify. Lange multinational firms exchange more differentiated products, face greater difficulties in verifying quality, and must span greater separations in time and space between one part of the transaction and the other. Most economies have both types of markets. But the first is relatively more common in developing countries, the second in industrial economies.

Developed markets- more global, more inclusive, and more integrated-offer more opportunity and choice. Underdeveloped markets, more likely in poor countries, tend to be more local and segmented. So, compared with farmers in Canada, poor farmers in Bangladesh have fewer opportunities and far fewer formal institutions (such as banks and formal courts ) to reduce their risks and increase their opportunities.

What limits market opportunities? The transaction costs stemming from inadequate information and incomplete definition and enforcement of property rights. And barriers to entry for new participants. What increases them? Institutions that raise the returns from market exchange, reduce risk, and increase efficiency.

Yet not all institutions promote inclusive markets. Institutional designs that evolve through historical circumstances or are directed by policy makers are not necessarily the best for all of society or for economic growth and poverty reduction. For instance, state agricultural marketing boards, instead of helping farmers, have often resulted in lower incomes for them in Africa. And institutions that once supported market transactions can outlive their usefulness, for example, privatization agencies and bank restructuring agencies. The challenge for policymakers is to shape institutional development in ways that enhance economic development.

重點單詞   查看全部解釋    
adapt [ə'dæpt]

想一想再看

vt. 使適應(yīng),改編
vi. 適應(yīng),適合

聯(lián)想記憶
reduction [ri'dʌkʃən]

想一想再看

n. 減少,縮小,(化學(xué))還原反應(yīng),(數(shù)學(xué))約分

 
essentially [i'senʃəli]

想一想再看

adv. 本質(zhì)上,本來

 
entry ['entri]

想一想再看

n. 進入,入口,登記,條目

 
primary ['praiməri]

想一想再看

adj. 主要的,初期的,根本的,初等教育的

聯(lián)想記憶
parallel ['pærəlel]

想一想再看

adj. 平行的,相同的,類似的,并聯(lián)的
n.

聯(lián)想記憶
conversation [.kɔnvə'seiʃən]

想一想再看

n. 會話,談話

聯(lián)想記憶
inspire [in'spair]

想一想再看

vt. 影響,使 ... 感動,激發(fā),煽動
v

聯(lián)想記憶
radically ['rædikəli]

想一想再看

adv. 根本地,完全地,過激地

 
relevant ['relivənt]

想一想再看

adj. 相關(guān)的,切題的,中肯的

聯(lián)想記憶
?

關(guān)鍵字:

發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 满天星 电视剧| 机动战士高达seed destiny| 第八种爱情演员表| 爱四| 工程制图答案| 垃圾分类视频宣传片| 红色诗集诗配画竖版| 美丽交易| 常景如| 消防知识问答100题| 包公决战潘金莲| 章若楠高清壁纸| 正发生电影| cctv17农业农村频道在线直播| 成人的性行为免费| 误杀1演员表| 供货合同| lanarhoades在线av| 湖南卫视节目表今天| 一个月经代表七个版本| 溜溜的她| 红剪花| 王岗个人简历| 以下关于宏病毒说法正确的是| overwatch| 北国之恋| 白事专用歌曲100首| 徐贤电影| 变性手术男变女能怀孕吗| 马修·麦克费登| 邓稼先教学设计一等奖优秀教案| 美女拉屎| 理发师的情人电影| 《摧花狂魔》电影| 黄色免费视频| 野兽罪人电影免费观看| tvb直播| 牵牛花的生长变化记录| 王尧演员| 谍之心| 六一儿童节小品剧本|