日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 口譯筆譯 > 上海高級口譯 > 備考資料 > 正文

希拉里接受中國日報網專訪 談氣候與環境合作(視頻+文本)

來源:可可英語 編輯:sunny ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet


PROFESSOR QI: Great. Does this mean the 10-year framework, the cooperative effort developed during the strategic economic dialogue is going to continue, and is going to work through all these areas related to environment, climate change, and energy conservation?


中國日報網 齊曄:這是不是意味著雙方在戰略經濟對話合作框架下達成的有關環保、氣候、能源領域的10年合作框架還會繼續下去?


SECRETARY CLINTON: Yes, and we are going to build on the 10-year strategic dialogue about climate change and clean energy. We want to expand it even more and I was heartened by the commitments shown by the Chinese government to Copenhagen, that they want to participate and look for how the Chinese economy and the Chinese policies can contribute to lowering emissions.


希拉里·克林頓:是的,我們將在《中美能源環境十年合作框架》的基礎上進一步擴大雙方的合作。我很高興看到中國政府對參與哥本哈根會議所做出的努力,我也想看中國的經濟和政策會對減排做出怎樣的貢獻。


Historically, as you know, the United States is the greatest emitter. But this year the Chinese surpassed us. And we can't look at per capita basis, we have to look at absolute emissions, and how we reverse that. So this is going to be an expanded aspect of our dialogue.


眾所周知,歷史上美國是(二氧化碳)排放量最多的國家,但今年中國的排放量超過了我們。我們也僅不能按照人均的標準來看排放,也要看絕對的排放量,然后再考慮怎樣逆轉這一局勢,而這將是中美雙方將要擴大對話的領域。


PROFESSOR QI: There is no question that China and the U.S. are the two largest emitters of greenhouse gases in the world. And that is also a very important reason for the two to work together. And when the two governments working hard, trying to get kind of agreement, you know, one of the things is to find a common base.


中國日報網 齊曄:毫無疑問中國和美國兩個國家更有理由進行合作,兩國政府正在努力在這一問題上達成一致,其中很重要的就是要找到(雙方合作的)共同基礎。


In the 20 years, the 2 decades from 1980 to the year 2000, the energy efficiency here in China actually doubled. And, according to the current policies and programs, the energy intensity is going to further cut by 20 percent, which means the carbon emission is going to be 3 times -- based on that program -- it's going to be 3 times as much as the entire EU commitment under the Kyoto Protocol.


從1980年到2000年20年間,中國的能源效率增加了一倍。根據“十一五”規劃,在2010年中國要比2005年單位GDP能耗減少20%,而相應的二氧化碳減排量將是歐盟在《京都議定書》下所做減排承諾的3倍。


My question is, is this the kind of effort that can build the base for bilateral -- maybe a multi-lateral -- cooperation, looking into the future, say Copenhagen agreement?


展望未來,這種努力會不會成為一個雙邊合作、或者延續多邊合作的共同基礎?

?

關鍵字:

發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 索溪峪的野阅读及答案| 物理必修三目录图片| 不要再来伤害我简谱| 鬼龙院花子的一生| free hd xxxx moms movie777| 伊人春色在线观看视频| 狂野殴美激情性bbbbbb| 尸家重地演员表| 姿metcn张筱雨人体1| 盲道电影| 《米小圈上学记》电视剧| 姐妹姐妹演员全部演员表| 膨腹爱好者撑肚子视频| 雪山飞狐 1991 孟飞| junk boy| 在线播放国内自拍情侣酒店| 浙江卫视今晚上8点的节目是什么| 二十二吉他谱| 男同视频在线| 人民的利益电视剧在线观看| 金鸳鸯| 沟通能力自我评价| 娄际成| 一夜风流| 妈在家就在简谱| 日本妈妈大电影| 成龙电影全部电影作品大全| 隐形人4| 美女mm免费视频| 漂流者| 最后的招待1991| 老片.经典.hd.videos| 陈冠希的艳照门| 名剑风流 电视剧| 成人免费视频观看视频| 遥远星际| 动漫秀场| 特级一级片| 欧美一级毛片无遮挡| 美少女战士变身| 少年科学俱乐部|