Veg顯然來自vegetable.Veg是vegetable的簡略形式。Vegetable是蔬菜,長在地上的蔬菜是不能自由活動的,它靜靜地呆在原地不動。表面看來蔬菜被動呆板,但換個角度來想它們倒也活得悠閑自在。這也許就是veg這個說法的出典。青年人中veg的意思就是“什么也不干,什么也不想,完完全全地放松休息”。
例句:I'm so glad that the week is almost over! I've had too much work to do. So I'm staying home and vegging this weekend. I won't do anything not even think about my deadlines next week.
我真高興這個星期總算快過完了,我得做的事兒實在太多。所以這個周末我準備待在家靜靜地休息,我什么也不干,甚至連下星期那些截止日期都不去想。
有時候人們甚至等不到周末就想徹底地放松一下自己,因為一天工作下來確實令人精疲力盡了。我們來聽聽一名年輕職員下班后晚上的時間打算怎么渡過。
I've run around the office all day. I'm exhausted! A whole pot of coffee couldn't keep me awake. I'm going straight home to veg——maybe watch a little television, then go to bed.
我一整天都在辦公室里東奔西走,實在困極了。一整壺咖啡都沒法讓我提神不瞌睡。我要直接回家去休息,可能看一下電視就上床睡覺了。