翻譯內(nèi)容:
China, Japan to cooperate more in energy conservation
TOKYO, Nov. 28 (Xinhua) -- China and Japan are getting closer in cooperation in energy conservation and sustainable development by signing a number of new contracts using Japan's technologies to cut China's energy consumption.
In the third edition of a China-Japan energy conservation forum held here Friday, a total of 19 contracts are signed between government institutions and companies from both countries, covering a wide range of subjects from sewage treatment to garbage recycling and emission reduction.
Both countries realized energy conservation is where they can work together to achieve mutual benefit against a backdrop of world economic recession and heightening global warming.
"Cutting energy consumption and emission is an urgent task facing the Chinese government," said Xie Zhenhua, vice director of China's National Development and Reform Commission (NDRC), adding "in this regard, Japan has a lot of experiences to share."
參考譯文:中日加強節(jié)能合作
11.28 東京(新華社報道):為了降低中國能源消耗,中日簽訂了一系列新的關(guān)于采用日本技術(shù)的合同從而加強了中日在節(jié)約能源和可持續(xù)發(fā)展方面的合作。本周五第三場中日合作能源節(jié)約討論會在這舉行,來自兩個國家的政府機(jī)構(gòu)和公司共簽署了19份合同,包括污水處理、垃圾回收和降低輻射一系列主題。中日雙方都意識到兩國節(jié)能合作達(dá)到互利是在經(jīng)濟(jì)危機(jī)和全球變暖條件下實現(xiàn)的。
“降低能源消耗和輻射是中國面臨的一項重大任務(wù)“中國NDRC的主管謝振華說到,”在這一方面,日本有很多經(jīng)驗可以借鑒“
n. 利益,津貼,保險金,義賣,義演
vt.