the country通常是指“農村”或“鄉下”;它是”town”的對語,相當于”the countryside”。this country則指“本國”或“這個國家”。
在下列句子中,country均指“農村”或“鄉下”解,可以和countryside互換使用。
He has gone to the country to recover.
他到鄉間休養去了。
He is fresh from the country.
他剛從鄉下回來。
We have just come back from the country.
我們剛從農村回來。
They are going down the country next week.
下星期他們到鄉下去了。
關于”country”一詞,有下列幾點需要注意:
1. 在下面的短語中,country作“國家”解: all over the country; through/throughout the country; my/your/his/their country; this/that country
2. country作“農村”“鄉村”解,沒有復數形式,前面也不能加不定冠詞”a”。
3. country可以用作定語。例:country songs (牧歌);country life (農村生活); country cousin (鄉下佬); country road (鄉間道路);country gentlemen (鄉紳,鄉豪); country hits (鄉村流行樂曲); country fans (鄉村音樂迷)。
4. country具有較強的搭配和搭配能力,它還可以用于復合名詞中。如:country-and-western (指美國西部和南方的鄉牧音樂); countryman (同鄉,同胞); countrywide (全國性的,全國范圍的); country-born (生在農村的)。
5. “我們住在鄉下”,英國人說:We live in the country. 美國人說:We live up country.
6. “country”除了表示“國家”“農村”之義外,還可作“祖國”“故土”解。例如: I often tell my daughter:” You may live in America, but your country is China.”
所以此句的翻譯為:他住在農村。