日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 口譯筆譯 > 翻譯學習課程 > 名師翻譯講義 > 正文

北外翻譯筆記講義:翻譯技巧 轉換(3)

來源:原版英語 編輯:melody ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

  六、 主動式與被動式轉換

  英語中被動語態用得較多,而漢語中被動語態則用得相對較少,因此英譯漢時被動語態常常可轉換為主動語態,當然有時也可以保留其被動語態。而英語中的主動語態,有時漢譯也可根據漢語的表達習慣轉換為被動語態。

  (一) 被動轉換為主動

  英語被動句式轉換為漢語主動句式時,原文中的主語在譯文中有時仍可作主語,有時也可作賓語,有時全句還可譯成帶表語的主動句。例如:

  (1) Heat is constantly produced by the body as a result of muscular and cellular activity. 由于肌肉和細胞活動的結果,身體不斷地產生熱。

  (2) In a moment he will turn and see us, and his face will be lighted by a smile so radiant you'll feel warm all the way through……過一會兒他會轉過身來看著我們,那時他臉上會泛出燦爛的微笑,讓你全身都感到溫暖。

  (3) With the development of speech, the number of occasions producing sudden experiences of pleasure increased, and since laughter was closely associated with speech, man had this means of expressing his pleasure. 隨著說話的發展 ,產生突然感受愉快的機會增多了,并且,由于笑與說話密切相關,人類就有了這種表達愉快的手段。

  (4) In future conflicts, similar logistical problems are likely to be repeated——raising the prospect of mass confusion in a full-scale mobilization. 在未來的沖突中,類似的后勤問題大概還會重復出現,從而在一次大規模的動員中有可能出現大亂。

  當然有時英語被動語態翻譯成漢語時仍可用被動句式,例如:

  (1) When we were first captured, my own reaction was mainly one of fear and suspicion. 我們剛被俘時,我的感覺是又害怕又懷疑。

  (2) The visitor was flattered and impressed.客人受寵若驚,深為感動。

  (二) 主動轉換為被動

  有時, 英語中主動句在漢譯時可用漢語中的被動句來表達,但這一現象似不多見。例如:

  (1) His acceptance into the Party is a quite natural thing. 他被吸收到黨內是完全應該的。

  (2) Appalled by what he had done, Bob rushed to the parapet and flung himself on the rocks below, where the sea claimed him immediately.鮑勃對他所做的一切感到震驚,他沖到護墻處,縱身跳到下面的巖石上,立即被大海所吞沒。

  七、分句轉換

  分句轉換是指一種英語分句翻譯成漢語時轉換成另一種分句,例如:

  (1) They felt that it was much easier and safer to rob their own people, for they knew that white policemen never really searched diligently for Negroes who committed crimes against other Negroes.他們覺得搶劫他們的同種人要安全得多,因為他們知道,如果黑人侵犯的是黑人,白人警察便從來不認真搜捕。(定語從句——條件狀語從句)

  (2) Her great grief in this relation was that her only child, on whose education no expense had been and would be spared, was now old enough to perceive these deficiencies in his mother. 這一方面給她造成了極大的苦悶,也就是有關她的獨生子的問題。雖然過去和今后在兒子的教育費用上既不曾也不會省掉什么錢,然而如今他的年紀已經不小,能注意他母親的這些缺點了。(定語從句——讓步狀語從句)

重點單詞   查看全部解釋    
acceptance [ək'septəns]

想一想再看

n. 接受(禮物、邀請、建議等),同意,認可,承兌

 
impressed

想一想再看

adj. 外加的;印象深刻的;了不起的;受感動的

 
suspicion [səs'piʃən]

想一想再看

n. 猜疑,懷疑

聯想記憶
perceive [pə'si:v]

想一想再看

vt. 察覺,感覺,認知,理解

聯想記憶
diligently ['dilidʒəntli]

想一想再看

adv. 勤奮地

 
reaction [ri'ækʃən]

想一想再看

n. 反應,反作用力,化學反應

聯想記憶
rob [rɔb]

想一想再看

v. 搶劫,掠奪

 
confusion [kən'fju:ʒən]

想一想再看

n. 混亂,混淆,不確定狀態

聯想記憶
radiant ['reidjənt]

想一想再看

adj. 發光的,明亮的,輻射的

聯想記憶
mass [mæs]

想一想再看

n. 塊,大量,眾多
adj. 群眾的,大規模

 
?

關鍵字: 翻譯 技巧 筆記 北外

發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: stylistic device| 许忠| 电影鸭之一族| 女孩们电影| 韩版花样男子| 电视剧零下三十八度手机免费观看| 爱在线观看| 普罗米修斯 电影| 南营洞1985| 赵健的读书日记| 言承旭电影| 皮肤诊所| 挠vk| 陈世妍| 金奎丽| 破冰 电影| 2025微信头像最新版本| 袁鸿| 我爱你在线观看| 金鸳鸯| 小宏人司机版| 女人香韩国电影| 巴霍巴利王2国语版免费中文版 | 算死草粤语| 《爱的温暖》电影在线观看| 广告设计培训速成班| 三年片观看免费完整版中文版| 蜡笔小新日语版| 有完没完电影| 魂断威尼斯 电影| 天降奇缘 电视剧| 新闻女郎| 蒙台梭利教师资格证官网| 荡寇电视剧演员表| 心跳 电视剧| 牛牛电影| 任喜宝| 漂亮女员工被老板糟蹋| xzj| 大西南电视剧| 做生活的高手|