日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 口譯筆譯 > 筆譯高級 > 翻譯訓練 > 正文

詩詞翻譯積累:孟浩然《宿建德江》

來源:新東方在線 編輯:melody ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

  孟浩然(689-740),男,漢族,唐代詩人,孟子第33代。本名不詳(一說名浩),字浩然,襄州襄陽(今湖北襄陽)人,世稱“孟襄陽”。浩然,少好節義,喜濟人患難,工于詩。年四十游京師,唐玄宗詔詠其詩,至“不才明主棄”之語,玄宗謂:“卿自不求仕,朕未嘗棄卿,奈何誣我?”因放還未仕,后隱居鹿門山,著詩二百余首。孟浩然與另一位山水田園詩人王維合稱為“王孟”。

  《宿建德江》是一首不以行人出發為背景,也不以船行途中為背景,而是以舟泊暮宿為背景抒發旅途愁思的詩。全詩淡而有味,含而不露;自然流出,風韻天成,頗有特色。

  宿建德江

  移舟泊煙渚,日暮客愁新。

  野曠天低樹,江清月近人。

  Passing the Night on a River in Jiande

  I guide my boat to mooring by a misty islet,

  With the setting sun, a traveller’s sorrows revive.

  Wilds so vast, the sky stoops to the trees;

  The river so clear, moon close to man.

  (Paul Kroll 譯)

  A Night Mooring on Jiande River

  My boat is moved to moor by misty islet sands;

  There comes again at dusk my gloom in foreign lands.

  The sky drops down below treetops in wild expanse;

  On lucid stream the shadow of moon kisses man’s.

  (王大濂 譯)

重點單詞   查看全部解釋    
stream [stri:m]

想一想再看

n. (人,車,氣)流,水流,組
v. 流動,

 
vast [vɑ:st]

想一想再看

adj. 巨大的,廣闊的
n. 浩瀚的太

 
setting ['setiŋ]

想一想再看

n. 安裝,放置,周圍,環境,(為詩等譜寫的)樂曲

 
revive [ri'vaiv]

想一想再看

vt. 使重生,恢復精神,重新記起,喚醒
vi

聯想記憶
misty ['misti]

想一想再看

adj. 有霧的,模糊的,含糊的

 
lucid ['lu:sid]

想一想再看

adj. 明白易懂的,清晰的,神智清醒的

聯想記憶
shadow ['ʃædəu]

想一想再看

n. 陰影,影子,蔭,陰暗,暗處
vt. 投陰

 
?

關鍵字: 詩詞 翻譯 孟浩然 德江

發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 李英恩| stag| 无涯:杜琪峰的电影世界 电影| 郑楚一| ,xx| 汽水音乐app官网| 欧美gv网站| 挖掘机动画片儿童| 妹妹扮演的角色| 美女自卫网站| 美女操视频| 金花瓶梅花2的剧情简介| 爱来爱去微电视完整| 舞法天女之绚彩归来演员表| 啪啪电影网| 肢体的诱惑| 1988田螺姑娘| 美女污视频网站| 关德兴| 影子人| 剃刀边缘演员表| 第五单元初试身手| 播放凯登克罗斯演的全部影片| 蒋昌义| 奇怪律师禹英雨| 失落的星球| 唐璜在线观看| 大杳蕉狼人欧美全部| 人民的名义电视剧免费版| 郭馨钰| 小飞鱼| 蜡笔小新日语| angelababy婚礼大作战| 色戒在线观看汤唯| 无锡电视台| 拨罗卜视频免费观看| 李玟雨| 87电影| 不潮不花钱歌词| 结婚唱什么歌送给新人| cctv体育频道5|