孟浩然(689-740),男,漢族,唐代詩人,孟子第33代。本名不詳(一說名浩),字浩然,襄州襄陽(今湖北襄陽)人,世稱“孟襄陽”。浩然,少好節義,喜濟人患難,工于詩。年四十游京師,唐玄宗詔詠其詩,至“不才明主棄”之語,玄宗謂:“卿自不求仕,朕未嘗棄卿,奈何誣我?”因放還未仕,后隱居鹿門山,著詩二百余首。孟浩然與另一位山水田園詩人王維合稱為“王孟”。
《宿建德江》是一首不以行人出發為背景,也不以船行途中為背景,而是以舟泊暮宿為背景抒發旅途愁思的詩。全詩淡而有味,含而不露;自然流出,風韻天成,頗有特色。
宿建德江
移舟泊煙渚,日暮客愁新。
野曠天低樹,江清月近人。
Passing the Night on a River in Jiande
I guide my boat to mooring by a misty islet,
With the setting sun, a traveller’s sorrows revive.
Wilds so vast, the sky stoops to the trees;
The river so clear, moon close to man.
(Paul Kroll 譯)
A Night Mooring on Jiande River
My boat is moved to moor by misty islet sands;
There comes again at dusk my gloom in foreign lands.
The sky drops down below treetops in wild expanse;
On lucid stream the shadow of moon kisses man’s.
(王大濂 譯)
n. (人,車,氣)流,水流,組
v. 流動,