The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the People's Republic of China recognise the threat of dangerous climate change as one of the greatest global challenges we face. The publication of the Fifth Assessment Report of the Intergovernmental Panel on Climate Change confirms that climate change is already happening, much of it as a result of human activity. The odds of extreme weather events, which threaten lives and property, have increased. Sea levels are rising, and ice is melting faster than we expected. The IPCC's report makes clear that unless we act now the impacts of climate change will worsen in coming decades. In addition, the burning of fossil fuels creates serious air pollution, affecting quality of life for millions. Both sides recognise that climate change and air pollution share many of the same root causes, as well as many of the same solutions. This constitutes an urgent call to action.
中華人民共和國和大不列顛及北愛爾蘭聯合王國認識到,氣候變化危險所帶來的威脅是我們面臨的最大全球挑戰之一。政府間氣候變化專門委員會第五次評估報告的發布已確認,氣候變化已在發生,而且很大程度上是由人類活動所導致。威脅人類生命財產的極端天氣事件,其頻率正在增加。海平面在上升、冰層正融化,其速度比我們預期更快。報告明確提出,除非我們現在就開始行動,否則氣候變化的影響將在未來幾十年更加惡化。此外,化石能源燃燒造成嚴重的大氣污染,影響了千百萬人的生活質量。雙方認識到氣候變化和大氣污染在很多方面同根同源,許多解決方法也是共通的。這需要我們立即采取行動。
The UK and China both recognise the clear imperative to work together towards a global framework for ambitious climate change action, since this will support efforts to bring about low carbon transitions in our own countries. In particular our two countries recognise that the Paris Conference of Parties to the UNFCCC in 2015 represents a pivotal moment in this global effort. We must redouble our efforts to build the global consensus necessary to adopt in Paris a protocol, another legal instrument or an agreed outcome with legal force under the Convention applicable to all Parties. Both sides underline the importance for all countries to communicate their nationally determined contributions well in advance of COP21, in accordance with the decisions taken in Warsaw.