日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 口譯筆譯 > Catti > CATTI二級口譯培訓課程 > 正文

人事部CATTI二級口譯課程培訓(MP3+講義) 第11講

來源:可可英語 編輯:max ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機
加載中..

CATTI二級口譯精講第11講講義

思維理解 (二) 信息視覺化

語音、語義、語篇意義的產生有賴于認知知識,而認知知識并非完全以語言為載體存在于大腦 中,還有其他存儲方式。為了避免將精力放在字詞上,我們可以采用視覺化方法,邊聽邊將聽到的內容視覺化,用視覺跟蹤事態的發展,借助形象來記憶聽到的內容,這樣做既 可避免只聽字詞,還可在表達時實現通暢和清晰。

下面這段話就可以采用視覺化手段進行記憶:

There's something in the Persian Gulf waters near Kuwait that has been killing tens of thousands of fish. No one seems to know what it is or why the fish are dying, but scientists from around the world are descending on Kuwait in hopes of finding the answer. Tons of dead fish are appearing in Persian Gulf waters off the coast of Kuwait. Scientists say they have never seen anything like it. It started around the 10th of August. Since then, around 2,000 tons of dead fish, most mullet, have been recovered from Kuwaiti waters and dead fish are still appearing. The fish market in Kuwait has been shut down and is reported losing more than $ 1.5 million per day. The government has placed a ban on fishing in Kuwaiti waters and has set up a committee of inquiry. Scientists from around the world, including the United States and Britain, are either already in Kuwait or en route to help solve what has become a scientific mystery. The investigations thus far have been exhaustive. So far, scientists say their best guess for what is killing the fish is an infection caused by warmer-than- normal Persian Gulf waters. Temperatures in Kuwait over the past several weeks have been soaring above 50 degrees Celsius. However, the hot water theory is just one possible explanation. Scientists are also examining the possibility of sewage or agricultural bacteria being exposed to Persian Gulf waters. They say they have ruled out any possible connection to the 1991 Gulf War. Investigators hope they can find a definitive answer to what is killing Kuwait's fish within the next few weeks.

當我們聽到"killing tens of thousands of fish"時,可以聯想到一大片的死魚漂在海面上,對此我們一定也想知道其中的原因。接著下文講一些科學家突然抵達科威特,希望找出魚的死因。科學家到后,我們可以想象他們匆匆趕往波斯海灣,看到海邊數十噸的死魚不斷浮上水面,而科威特的市場也一片蕭條。這樣的串聯形象可以幫助我們記住講話中的細節。而且我們很快可以把握住講話的主旨是要說明魚群暴死的原因。信息視覺化在口譯中非常重要,它可以幫助我們丟掉語言形式,而將信息意義提煉出來。例如
在下面的一段話中,

Many people are too weak to be able to eat and that means that they have had to install a system called "wet feeding" with grains and it's mixed with water and it gurgles down easier.

如果我們將信息視覺化,眼前可以呈現出照片上經常出現的情景:孩子們坐在那里,骨瘦如柴、目光呆滯、非常虛弱,進而可以推斷出他們吃東西困難,只能吃流食。如果我們將注意力只集中在語言上的話,第一句很可能譯成"孩子們忘記了如何吃飯",而且還會被wetfeeding這個詞所羈絆,費力去想它的對應詞,結果誤了聽下文。

漢譯英中,也同樣可以采用信息視覺化來理解講話的含義,如:我們第一次參觀秦俑還是在1992年。而秦俑是在1974年首次被發現的,那年,一些農民在挖井時挖到了一個陶俑頭。我們去的時候一切設施才剛剛開始建設,實際上一號坑還只是部分被發掘。現在二號、 三號坑都已在完工階段了。秦俑也已被聯合國教科文組織指定為世界歷史遺址。事實上,令人震驚的不僅是這 支地下軍隊的巨大的規模,還有秦俑復雜的形象,表情各異的神態,還有建筑構造,它設計獨特,可以保護秦 俑形象免遭自然力和污染的侵害。此時,我被空氣中彌漫的古老土壤氣息包圍著,仿佛可以聽到劍盾的撞擊聲.當我們在聽到"參觀兵馬俑"時,眼前涌現出兵馬俑的壯觀,表情各異的神態,以及凝重的歷史氛圍,再加上我們大腦中已儲存的對發掘兵馬俑的歷史背景,這樣我們就可以脫開語言的形式,抓住講話人 的含義,借助于故事和形象將信息的意義闡釋出來。

Practice

What we see now is the Washington National Cathedral. The Washington National Cathedral is one of the largest and most famous religious centers in the United States. It belongs to the Episcopal Church. The official name of the building is the Cathedral Church of Saint Peter and Saint Paul. But everyone calls it the National Cathedral because people of all religions are welcome to pray there.

The National Cathedral was built with money from private citizens. The work started in 1907, and the Cathedral was not completely finished until 1990. The first stone was laid in the presence of President Theodore Roosevelt. Every President of the United States since then has attended services or visited the Cathedral. It was built on 7,000 hectares of land on one of the highest places in the city. It looks like many of the great religious centers built in Europe about 800 years ago. The building is shaped like a cross or the letter T. In the center is a bell tower 91 meters high. Two more towers stand at the bottom of the cross.

Two hundred windows are set high in the walls of the National Cathedral. Most are made of many pieces of colored glass. They color the sunlight as it enters the building and spills across the floor. Some windows have flower designs. Others have images from Christian stories or from American heroes. In one window is a rock that was brought back from the moon.

The National Cathedral also celebrates American heroes. It has statues of Presidents George Washington and Abraham Lincoln, for example. And more than 150 famous Americans are buried there. They include President Woodrow Wilson, business leader Andrew Mellon and writer Helen Keller.

The Washington National Cathedral is open to all people for many religious events throughout the year. The Cathedral also holds Christian religious services, family activities, weddings, funerals, concerts and educational programs for children.

Now you have thirty minutes to look around.

重點單詞   查看全部解釋    
saint [seint]

想一想再看

n. 圣人,圣徒
vt. 把 ... 封為圣人

 
mystery ['mistəri]

想一想再看

n. 神秘,秘密,奧秘,神秘的人或事物

 
cathedral [kə'θi:drəl]

想一想再看

n. 大教堂

聯想記憶
exhaustive [ig'zɔ:stiv]

想一想再看

adj. 無遺漏的,徹底的,詳盡的

 
bacteria [bæk'tiəriə]

想一想再看

n. (復數)細菌

 
solve [sɔlv]

想一想再看

v. 解決,解答

 
route [ru:t]

想一想再看

n. 路線,(固定)線路,途徑
vt. 為 .

 
infection [in'fekʃən]

想一想再看

n. 傳染,影響,傳染病

聯想記憶
minutes ['minits]

想一想再看

n. 會議記錄,(復數)分鐘

 
inquiry [in'kwaiəri]

想一想再看

n. 打聽,詢問,調查,查問
=enquiry

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 小学道德与法治课程标准2023版| 汤唯韩国电影| 夜生活女王| 林峰电影| 杨玉环一级片| 决胜法庭演员表| karina hart| 伊利亚伍德| 勇者义彦| 带动气氛的mc台词| 一级片黄色毛片| 伊人1314| 张大礼| 掐脖子的视频| 黄网站免费在线播放| 抚养费标准一般是多少钱一个月| 秀人网周妍希| 乱世三义电视剧免费观看完整版| 《两个女人》韩国电影简介| 在线免费电影观看| 美国派7| 千面魔女| 影楼ps后期修片的软件| 六下英语单词表| 叶子楣哪部三级露了| 香谱72图解详细解释大全 | 海神号遇险记| 挖掘机动画片儿童| 明宰铉身高| 女性吃鹅肝的好处与功效| 定坤| 电子版租房合同免费下载| 情欲视频| 回到十八岁| 世界赠予我的钢琴曲| 现代古诗冰心| 神宫寺奈绪作品| 违规吃喝研讨发言材料| 颁奖典礼图片| 青山知可子最经典十部电视剧| 部队飞行安全大讨论心得体会|