日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 口譯筆譯 > 英漢翻譯素材 > 文學翻譯 > 正文

文學作品翻譯:朱自清-《匆匆》英譯

來源:可可英語 編輯:max ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

Rush
Zhu Zhiqing

Swallows may have gone, but there is a time of return;willow trees may have died back, but there is a time of regreening; peachblossoms may have fallen, but they will bloom again. Now, you the wise, tellme, why should our days leave us, never to return? — If they had been stolen bysomeone, who could it be? Where could he hide them? If they had made the escapethemselves, then where could they stay at the moment?

I do not know howmany days I have been given to spend, but I do feel my hands are getting empty.Taking stock silently, I find that more than eight thousand days have alreadyslid away from me. Like a drop of water from the point of a needle disappearinginto the ocean, my days are dripping into the stream of time, soundless,traceless. Already sweat is starting on my forehead, and tears welling up in myeyes.

Those that havegone have gone for good, those to come keep coming; yet in between, how swiftis the shift, in such a rush? When I get up in the morning, the slanting sunmarks its presence in my small room in two or three oblongs. The sun has feet,look, he is treading on, lightly and furtively; and I am caught, blankly, inhis revolution. Thus — the day flows away through the sink when I wash myhands, wears off in the bowl when I eat my meal, and passes away before myday-dreaming gaze as reflect in silence. I can feel his haste now, so I reachout my hands to hold him back, but he keeps flowing past my withholding hands.In the evening, as I lie in bed, he strides over my body, glides past my feet,in his agile way. The moment I open my eyes and meet the sun again, one wholeday has gone. I bury my face in my hands and heave a sigh. But the new daybegins to flash past in the sigh. Whatcan I do, in this bustling world, with my days flying in their escape? Nothingbut to hesitate, to rush. What have I been doing in that eight-thousand-dayrush, apart from hesitating? Those bygone days have been dispersed as smoke bya light wind, or evaporated as mist by the morning sun. What traces have I leftbehind me? Have I ever left behind any gossamer traces at all? I have come tothe world, stark naked; am I to go back, in a blink, in the samestark-nakedness? It is not fair though: why should I have made such a trip fornothing!

You the wise, tellme, why should our days leave us, never to return?

重點單詞   查看全部解釋    
mist [mist]

想一想再看

n. 霧,迷蒙,朦朧不清
vt. 使 ...

聯想記憶
reflect [ri'flekt]

想一想再看

v. 反映,反射,歸咎

聯想記憶
bygone ['bai.gɔ:n]

想一想再看

adj. 過去的,過時的 n. 過去的事

聯想記憶
shift [ʃift]

想一想再看

n. 交換,變化,移動,接班者
v. 更替,移

 
stock [stɔk]

想一想再看

n. 存貨,儲備; 樹干; 血統; 股份; 家畜

 
bustling ['bʌsliŋ]

想一想再看

adj. 忙亂的;熙熙攘攘的

 
sink [siŋk]

想一想再看

n. 接收端,溝渠,污水槽,散熱器
vi. 下

 
needle ['ni:dl]

想一想再看

n. 針
vt. 用針縫,激怒,嘲弄

 
bowl [bəul]

想一想再看

n. 碗,碗狀物,季后賽,圓形露天劇場
v.

 
escape [is'keip]

想一想再看

v. 逃跑,逃脫,避開
n. 逃跑,逃脫,(逃

 
?

文章關鍵字: 朱自清 文學作品 翻譯

發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 公共安全教育第一课| 美女mm| 朱莉与朱莉娅| 我们的祖国是花园简谱| 寡妇电影| 乔迁之喜邀请函微信版| 情欲背叛电影| 亚洲怪谈| 挠丝袜| 开心日记| 子宫在肚子的哪个位置| 燃冬海报| 燕赵刑警演员表| 李洋简介| 小升初英语试卷可打印| 大尺度激情吻戏| 床上视频网站| 坏种2| 招聘女服务员2| 梁以辰| 祝福宝贝生日的祝福语| trainspotting| 八仙过海 电影| 唐街十三妹| 姐妹五| 爱情公寓在线免费观看| 我爱你再见演员表| 找到你 电影| 寡妇年| 破晓东方演员表名单| 找到你 电影| 陆树铭个人简历| 正在行动| 美女主播性感热舞| 繁华在线观看| 极寒之城剧情详细介绍| 刑三狗| 头文字d演员| 流行性感冒ppt课件| 久久日韩精品嫩草影院| 日本电影婆媳|