日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 口譯筆譯 > 英漢翻譯素材 > 文學(xué)翻譯 > 正文

文學(xué)作品翻譯:余光中-《小小天問》英譯

來源:可可英語 編輯:kekenet ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

余光中-《小小天問》


不知道時間是火焰或漩渦

只知道它從指隙間溜走

留下一只空空的手

老得握不成一把拳頭

只知道額頭它燒了又燒

年輕的激情燙得人心焦

焦掉的心只剩一堆灰

為了有一只雛鳳要飛

出去,顫顫的翅膀向自由

不知道永恒是烈火或洪水

或是不燃燒也不回流

Time and Eternity

YuGuanzhong

I don’t know if time is flame or flow,

I only know through the fingers tis drip

Leave sa hand dry and hollow,

Too feeble a fist for a grip.

I only know how often it singes

A brow, how often youthful passion

Leaves a heart scorched with longing

And burned down to a heap of ash

That a new phoenix may break its way

Out,its trembling wings freedom-bound.

Un known if eternity is fire or flood

Or neither burns up nor whirls around.

(余光中 譯)

重點單詞   查看全部解釋    
hollow ['hɔləu]

想一想再看

n. 洞,窟窿,山谷
adj. 空的,虛偽的,

 
feeble [fi:bl]

想一想再看

adj. 虛弱的,無力的

聯(lián)想記憶
flame [fleim]

想一想再看

n. 火焰,熱情
v. 燃燒,面紅,爆發(fā)

 
?

關(guān)鍵字: 余光中 翻譯 文學(xué)作品

發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 番金连| 六年级五单元作文| 新疆地图旅游图| 电影二嫫1994在线观看完整版| 大尺度床戏韩国| 爱情面包房| 玉匣记白话全书| 中岛梓| 剑侠世界起源| 天地无伦| 唐人街探案四免费观看| 李洋简介| 赖小子| 张勇手演过的电影| 柏欣彤12点以后跳的广场舞| 二年级53天天练语文上册答案| 裸体广场舞| 原华个人图片| 曹东| 遇见恶魔| 高冷女头| 四三二一| 数字记忆法编码100| 老司机avhd101高清| 秀人网门户官网| 魔法少女砂沙美| 打男生军人光屁股的网站视频| 女性吃鹅肝的好处与功效| 1988年英国的白蛇传说| 失落的星球| 费玉清模仿谁最像| 拼音表| 池田夏希| 郭德纲7000字微博原文| 刘洪杰| 胡金铨最好的十部电影| 春娇与志明2| 《宝莲灯》| 伊利奶粉哪个系列最好| 成家立业演员表| 帕兰妮·琳帕缇雅空|