黃翔-《獨(dú)唱》
我是誰
我是瀑布的孤魂
一首永久離群索居的
詩。
我的漂泊的歌聲是夢(mèng)的
游蹤
我的唯一的聽眾
是沉寂。
Singing Alone
HuangXiang
Who am I?
I am the lonely soul of a waterfall
A poem constantly dwelling
in loneliness.
My drifting song is the wandering trace
of a dream
My only audience
Thesilence
(海岸、Germain Droogenbroodt 譯)