海子之《答復》
麥地
別人看見你
覺得你溫暖 美麗
我則站在你痛苦質問的中心
被你灼傷
我站在太陽 痛苦的芒上
麥地
神秘的質問者啊
當我痛苦地站在你的面前
你不能說我一無所有
你不能說我兩手空空
Answer
HaiZi
Wheat-field
Otherssee you
Andsense your warmth, your beauty
WhileI stand at the heart of your painful interrogation
scorchedby you
Istand on the sun’s painful spikes
Ohwheat-field
Mysteriousinterrogator
WhenI stand so painfully before you
Youcannot say I have nothing at all
Youcannot say my hands are empty
(Naikan Tao and Tony Prince 譯)