翻碩英語
題型和2012年是一樣一樣滴前10道是替換后10道詞匯語法反正也不會(huì)重復(fù)考就不多說了
閱讀第一篇是關(guān)于司法第二篇???三四篇是回答問題的那種第三篇是講蘇格拉底第四篇超級(jí)長問題卻很簡單害我浪費(fèi)時(shí)間看了半天。。很詭異很詭異因?yàn)槟侨耸莻€(gè)神經(jīng)病我還記得主人公名字叫Marek 和 Bondy
作文也是給了一篇文章說教育部出臺(tái)了減負(fù)方案家長不樂意了不能讓孩子輸在起跑線上什么什么的老生常談了讓根據(jù)文章寫作文
翻譯基礎(chǔ)
1.SAARC
2.P5-plus-1
3.QE 3
4.Social media
5.CO2 equivalent
6.BRICS
7.Mandatory evacuation
8.UN General Assembly 67th Session
9.Non-Aligned movement
10.CDM
11.Hamid karzai
12.十八大
13.移動(dòng)媒體
14.亞歐首腦會(huì)議
15.光棍節(jié)
16.早稻田大學(xué)
17.海上風(fēng)能
18.反傾銷與反補(bǔ)貼
19.上海期貨交易所
20.車載信息系統(tǒng)
21.倫敦金融城
22.電視相親
23.文心雕龍
還有7個(gè)想不起來了 。。。靜候別的同學(xué)補(bǔ)充。。
答案LZ犯懶就不貼了哈哈 大家可以思考一下
補(bǔ)充:
24.fiscal cliff
英譯漢
1. 羅素的文章 網(wǎng)上有原文
The misfortunes of humanbeings may be divided into two classes: First, those inflicted by the non-human environment and, second, those inflicted by other people. As mankind have progressed in knowledge and technique, the second class has become a continually increasing percentage of the total. In old times, famine, for example, was due to natural causes, and although people did their best to combat it, large numbers of them died of starvation. At the present moment large parts of the world are faced with the threat of famine, but although natural causes have contributed to the situation, the principal causes are human. For six years the civilized nations of the world devoted all their best energies to killing each other, and they find it difficult suddenly to switch over to keeping each other alive. Having destroyed harvests, dismantled agricultural machinery, and disorganized shipping, they find it no easy matter to relieve the shortage of crops in one place by means of a superabundance in another, as would easily be done if the economic system were in normal working order. As this illustration shows, it is now man that is man's worst enemy. Nature, it is true, still sees to it that we are mortal, but with the progress in medicine it will become more and more common for people to live until they have had their fill of life. We are supposed to wish to live for ever and to look forward to the unending joys of heaven, of which, by miracle, the monotony will never grow stale. But in fact, if you question any candid person who is no longer young, he is very likely to tell you that, having tasted life in this world, he has no wish to begin again as a 'new boy' in another. For the future, therefore , it may be taken that much the most important evils that mankind have to consider are those which they inflict upon each other through stupidity or malevolence or both.
人的不幸可分為兩類:第一類,乃由非人為的客觀環(huán)境所造成,第二類,由他人所造成。當(dāng)人類已然在知識(shí)與技術(shù)上有所進(jìn)步之后,第二類不幸在總數(shù)中所占的比例正在不斷增大。比如在早年間,饑荒是由自然原因造成的,盡管人們努力與其斗爭(zhēng),許多人還是死于饑餓。目前,世界的大部分地區(qū)都面臨著饑荒的威脅,然而,盡管這種情況部分是由天災(zāi)所引起,但主因還是人禍。六年間,世界上的文明國家傾盡全力,彼此要將對(duì)方置于死地,它們也驀然發(fā)現(xiàn),要轉(zhuǎn)變到彼此共存的境地已然很難。破壞了收割、拆毀了農(nóng)機(jī)、打亂了貨運(yùn),它們發(fā)現(xiàn)依靠一地的豐裕來緩解另一地的糧食緊缺絕非易事。而倘若經(jīng)濟(jì)系統(tǒng)正常運(yùn)轉(zhuǎn),這便不難做到。這個(gè)例子說明,現(xiàn)今人類最大的敵人恰恰是人類自身。誠然,以自然的眼光來看,我們?nèi)噪y逃一死,但隨著醫(yī)藥上的進(jìn)步,人們能活到壽終正寢之日的情況將變得越來越常見。我們本應(yīng)希望長生不死,也盼望著天堂中的無盡歡娛--依靠神跡可永不厭倦。然而事實(shí)上,如果你對(duì)任何一個(gè)不再年輕的誠實(shí)之人發(fā)出質(zhì)詢,則他很可能告訴你,品嘗過這個(gè)世界上的酸甜苦辣之后,他已不愿在另一個(gè)世界中再度超生。因此,在將來,許多無法被人類所忽視的最重大之罪惡,將是他們彼此犯下的罪行--或是出于愚蠢,或是出于惡意,或者兩者兼而有之。
第二篇講石油的形成也是原文!
What was the origin of the oil which now drives our motorcarsand aircrafts? Scientists are confident about the formation of coal, but theydo not seem so sure when asked about oil. They think that the oil under thesurface of the earth originated in the distant past, and was formed from livingthings in the sea. Countless billions of minute sea creatures and plants livedand sank to the sea bed. They were covered with huge deposits of mud, and byprocesses of chemistry, pressure and temperature were changed through long agesinto what we know as oil. For these creatures to become oil, it was necessarythat they should be imprisoned between layers of rock for an enormous length oftime.The statement that oil originated in the sea is confirmed by aglance at a map showing the chief oilfields of the world: very few of them arefar distant from the oceans of today. In some places gas and oil come up to thesurface of the sea from its bed. The rocks in which oil is found are of marineorigin too. They are sedimentary rocks, which were laid down by the action ofwater on the bed of the ocean. Almost always the remains of shells, and otherproofs of sea life, are found close to the oil.
我們現(xiàn)在開汽車、飛機(jī)使用的石油是怎樣形成的呢?科學(xué)家對(duì)解釋煤的成因已很有把握,但若是問到石油是怎樣形成的,他們似乎就不那么有把握了。他們認(rèn)為地底下的石油在遠(yuǎn)古時(shí)期就已經(jīng)開始形成,而且是由海中生物形成的。無數(shù)億個(gè)微小動(dòng)物和植物在海水中生長并沉入海底,上面覆蓋著大量沉積的泥沙。由于化學(xué)變化、壓力和溫度等因素影響,經(jīng)過漫長的歲月,變成了我們現(xiàn)在所說的石油。這些小動(dòng)物必須在一層層巖石之間密封起來,經(jīng)過極長的一段時(shí)間才能變成石油。“石油是在海里形成的”這一說法,只要看一下世界主要油田的分布圖,就可以得到證實(shí):只有極少數(shù)大油田是遠(yuǎn)離今天的海洋的。在有些地方,天然氣和石油從海底升上海平面。含有石油的巖層也是在海里形成的。這種巖層是沉積巖,是在海水的作用之下沉積在洋底的。在有石油的地方附近,幾乎總可以發(fā)現(xiàn)貝類的殘骸以及海洋生物的其他遺跡。
漢譯英
1. 外文出版的的一段簡介 網(wǎng)上沒找著 最后一句是“我們仔細(xì)遴選了一批神馬作品。。。將會(huì)陸續(xù)出版 以饕讀者”
2. 釣魚島。。。沒找到原文 貼了一段白皮書上來 大致內(nèi)容都是差不多的
釣魚島及其附屬島嶼是中國領(lǐng)土不可分割的一部分。無論從歷史、地理還是法理的角度來看,釣魚島都是中國的固有領(lǐng)土,中國對(duì)其擁有無可爭(zhēng)辯的主權(quán)。日本在1895年利用甲午戰(zhàn)爭(zhēng)竊取釣魚島是非法無效的。第二次世界大戰(zhàn)后,根據(jù)《開羅宣言》和《波茨坦公告》等國際法律文件,釣魚島回歸中國。
百科
一、名詞解釋
1. 文藝復(fù)興 人文主義 中世紀(jì)
2. 易經(jīng) 形而上 形而下
3. 愛默生 蘇格拉底 儒家
4. 印度教 伊斯蘭教 佛教
5. 美國國會(huì) 參議院 眾議院
6. CPI PPI 通貨膨脹
7. 諾曼底登陸 盟軍 第二戰(zhàn)場(chǎng)
8. 細(xì)胞學(xué)說 能量守恒定律 生物進(jìn)化論 馬克思主義
25個(gè)全了 ~~~飯都沒吃就在這兒回憶。。。求人品啊 !!!
應(yīng)用文是什么心血康中藥丸的說明書 考前看過一篇清熱解毒丸的說明書 倒是不難 但我咋覺得要湊夠450字那么不容易 。。。反正我應(yīng)該是沒夠
大作文 “大褲衩”“秋褲樓”和最近的“大鐵圈”引發(fā)網(wǎng)友的爭(zhēng)議 讓寫一篇文章
更多MTI真題,盡在可可英語。