小編寄語:
我們的節目已經陪大家度過了將近半年的時間了,考MTI的童鞋們在抓緊時間準備考試吧,不知道大家是否在一直堅持著我們的節目。學習翻譯的人都知道,翻譯需要的就是一個堅持不懈、永不放棄的精神。希望我們的節目能夠繼續陪伴大家,能夠幫助大家。如果您對于本檔節目有什么意見或者建議,歡迎到小編的新浪微博留言,搜索本檔節目名字(翻譯詞匯日積月累)就能找到我了。
漢英詞匯
各類型,多層次人才隊伍 a skilled, diversified and multilevel workforce
高級人才 high-end professionals/top talents
國家中長期人才發展規劃綱要 national program for medium and long-term talent development
中國國際人才交流協會 Conference on InternationalExchange of Professionals
科教興國戰略和人才強國戰略 the strategy of reinvigorating China through science, education and human resources
文化滲透 cultural infiltration
瑪雅文化 Mayan civilization
國家非物質文化遺產 national intangible cultural heritage
以人為本的城鎮化 human-centered urbanization
打破城鄉二元經濟結構 break up the city-country dualistic economic structure
釋放巨大的內需潛力 unleash huge potential in domestic demand
公共文化服務體系 public service system of culture
國家文化軟實力 the country’s soft power in cultural fields
全民族文明素質 the Chinese people‘s civil education
對外文化宣傳 international cultural publicity
英漢詞匯
Trojan Horse 特洛伊木馬
cultural industry 文化產業
cultural undertaking 文化事業
hard-disk drive 硬盤驅動器
organic nanomaterial 有機(生化)納米材料
lunar rover 月球車
live broadcast 直播
chief editor 主編
candid camera 抓拍鏡頭
special dispatch 專電
sulfur dioxide emissions 二氧化硫排放
wind break 防風林
charm of oriental culture 東方神韻
the Oriental Hawaii 東方夏威夷
holiday resort 度假村
縮略語
轉基因動物GMA(Genetically Modified Animal)
轉基因食品GMF(Genetically Modified Food)
國家環境保護總局SEPA(State Environmental Protection Administration)
聯合國氣候變化框架公約UNFCCC(The United Nations Framework Convention on Climate Change)
中國人民政治協商會議CPPCC(Chinese People's Political Consultative Conference)
本節目屬可可英語原創,未經允許,不得轉載。
更多精品翻譯學習節目,敬請關注可可英語網。