小編寄語:
我們的節目已經陪大家度過了幾個月的時間了,新的一個學期已經開始,翻譯考試正在臨近,考MTI的童鞋們也在抓緊時間準備考試,不知道大家是否在一直堅持著我們的節目。學習翻譯的人都知道,翻譯需要的就是一個堅持不懈、永不放棄的精神。希望我們的節目能夠繼續陪伴大家,能夠幫助大家。如果您對于本檔節目有什么意見或者建議,歡迎到小編的新浪微博留言,搜索本檔節目名字(翻譯詞匯日積月累)就能找到我了。
漢英詞匯
防塵口罩 anti-dust masks
防護林帶 shelter belts
城市帶 urban belt
發動機排量 engine capacity
河道整治 dredging waterway
光污染 light pollution
耕地流失 arable land loss
洪峰 flood crest/flood peak
小火電機組 small thermal power plants
林業重點生態工程建設 key ecological forestry projects
重點流域水污染防治 control water pollution in key watersheds
化學需氧量 chemical oxygen demand
溫室氣體排放和氣候變化 greenhouse gas emission and climate change
環保專項治理 special projects to address serious environmental problems
工業三廢 industrial waste water/waste gases and residues
英漢詞匯
Academy award 奧斯卡金像獎
avant-garde 先鋒派
Byzantium 拜占庭(古羅馬城市, 今稱伊斯坦布爾)
futurism 未來主義
Group 20 20國集團
Applied translation studies 應用翻譯研究
Bilateral interpreting 雙邊口譯
bill of exchange 匯票
customs declaration報關單
marginal revenue邊際收入
telegraphic transfer 電匯
video on demand視頻點播
seckill 秒殺
broken society 道德淪喪的社會
game theory 博弈論
縮略語
歐豬五國PIIGS(Portugal、Italy、Ireland、Greece and Spain)
英國動物保護協會SPCA(Society for the Prevention of Cruelty to Animals)
任意單位AU(Arbitrary Unit)
中小企業SME(Small Medium Enterprise)
到岸價CIF(Cost Insurance and Freight)
本節目屬可可英語原創,未經允許,不得轉載。
更多精品翻譯學習節目,敬請關注可可英語網。