小編寄語:
我們的節目已經陪大家度過了幾個月的時間了,新的一個學期已經開始,翻譯考試正在臨近,考MTI的童鞋們也在抓緊時間準備考試,不知道大家是否在一直堅持著我們的節目。學習翻譯的人都知道,翻譯需要的就是一個堅持不懈、永不放棄的精神。希望我們的節目能夠繼續陪伴大家,能夠幫助大家。如果您對于本檔節目有什么意見或者建議,歡迎到小編的新浪微博留言,搜索本檔節目名字(翻譯詞匯日積月累)就能找到我了。
漢英詞匯
近期和中期減排目標 near-term and mid-term reduction targets
消費性排放 emissions attributed to consumption
人均排放 per capita emissions
氣候友好技術 climate-friendly technologies
循環經濟 circular economy
特技替身演員 stunt man
替身演員 stand-in
音效 sound track
表情 emotions
導航欄 navigation bar
孝順 filial obedience
孝子 dutiful son
無人售票 buses with self-serving ticketing
土特產 local specialty
胎教 fetal education
英漢詞匯
accelerated ageing test 加速老化試驗
acceleration lag 加速滯后
acceptance test 驗收試驗
access flag 接口蓋
accessory apparatus 輔助設備
soil micro-organisms 土壤微生物
soil nutrient balancing 土壤養分平衡
subsidize food 補貼糧食
subsistence farmers 生計農民
sustainable aquaculture 可持續水產養殖
yellow boy 金幣
low culture 低等文化,低級文化
low tea 晚餐前茶點
mainstream culture 主流文化
Mary Jane 大麻(煙葉)
縮略語
訪問控制列表ACL(Access Control List)
常見問題FAQ(frequently asked questions)
美國動力會議APC(American Power Conference)
亞洲石油公司APC(Asian Petroleum Company)
復方阿司匹林APC(Aspirin Phenacetin and Caffeine)
本節目屬可可英語原創,未經允許,不得轉載。
更多精品翻譯學習節目,敬請關注可可英語網。