小編寄語:
今日的翻譯詞匯日積月累新鮮出爐,大家快來背誦吧!~
漢英詞匯
以人為本 put people first
與時俱進 advance with times
再就業下崗人員 re-employment of laid-off workers
增收節支 increase revenue and cut government expenditures
征地拆遷 land expropriation, housing demolition and resident relocation
政府促進就業的責任 responsibility of the government for stimulating employment
政府工作報告 report on the work of the government
政府機構改革 reform of government institutions
政企分開 separate functions of the government form those of enterprises
政務透明 administrative transparency
政治體制改革 political restructuring
執行力和公信力 executive ability and greater public trust
中共中央委員會 CPC Central Committee
中國共產黨全國代表大會 the National Congress of the Communist Party of China(CPC)
中華民族的無疆大愛 boundless love of the Chinese nation
英漢詞匯
cross-border takeover 跨國并購
currency depreciation/appreciation 通貨貶值/升值
current account balance sheet 流動資產負債表
current asset losses in suspense 待處理流動資產損失
current debt ratio 流動負債比率
current fund employment rate 流動資金占有率
current liability 流動負債
current tangible assets 有形流動資產
domestic funds 國內配套資金
earning capacity 盈利能力
E-Commerce/E-business 電子商務
economic aggregate 經濟總量
economic efficiency 經濟效益
economic growth point 經濟增長點
economic indicators 經濟指標
縮略語
世界衛生組織WHO (World Health Organization)
世界和平理事會WPC (World Peace Council)
國際貨幣基金組織IMF (International Monetary Fund)
國際奧林匹克委員會IOC (International Olympic Committee)
國際原子能機構IAEA (International Atomic Energy Agency)
更多精品翻譯學習節目,盡在可可英語 。