日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁(yè) > 口譯筆譯 > 特色節(jié)目 > 可可翻譯小講堂 > 正文

可可翻譯小講堂 第24期 日本'宅'青年

來源:可可英語 編輯:Joe ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機(jī)
加載中..
lS96)vPnzyN

Hikikomori in Japan
日本“宅”青年

J6E%Ign]=sY|

Hikikomori ,literally "pulling inward, being confined" is a Japanese term to refer to the phenomenon of reclusive adolescents or young adults who withdraw from social life, often seeking extreme degrees of isolation and confinement. The term hikikomori refers to both the sociological phenomenon in general as well as to people belonging to this societal group.
隱蔽青年(字面意思為“往內(nèi)拉”或“被限制”)是一個(gè)日語單詞,指的是青少年或者年輕人退離社會(huì)生活的一種隱居現(xiàn)象Esj#lsb2Td]。他們常常追求極度的與世隔絕和避居!jcC]_SDyTs3)FE。“hikikomori”這個(gè)詞既是指一般的社會(huì)學(xué)現(xiàn)象,也是指屬于這類社會(huì)群體的人cj3RLlB*OM(o~~!I.-2]。Otaku:宅男
reclusive :獨(dú)處的; 隱居的
eg:All that neighbours knew about the reclusive man was that he had lived in the building for about 20 years.
關(guān)于那名隱居者鄰居們所知道的就是他已經(jīng)在那棟樓里住了大約二十年了TulsXnhi@bv2e4NAEB5。
withdraw from :退出 eg:I don't know if he will withdraw from the race.我不知道他是否將退出比賽pt*6bv66x|。
:societal :社會(huì)的 較“social”更為正式,更加刻意

#Pgxd6e-X;

The Japanese Ministry of Health, Labour and Welfare defines hikikomori as people who refuse to leave their house and, thus, isolate themselves from society in their homes for a period exceeding six months.
日本厚生勞動(dòng)省把“hikikomori”定義為拒絕離開家的人,以及因此把自己隔離在家里超過六個(gè)月的人7rdz5BRnj@Tl;W(xgpB。
Ministry of Health, Labour and Welfare :日本厚生勞動(dòng)?。ń】?、勞動(dòng)和福利部)是負(fù)責(zé)醫(yī)療衛(wèi)生和社會(huì)保障的主要部門,辦公地址在東京都千代田區(qū)霞關(guān)2丁目P%bV=H~2-X+26。 厚生勞動(dòng)省設(shè)有11個(gè)局7個(gè)部門,主要負(fù)責(zé)日本的國(guó)民健康、醫(yī)療保險(xiǎn)、醫(yī)療服務(wù)提供、藥品和食品安全、社會(huì)保險(xiǎn)和社會(huì)保障、勞動(dòng)就業(yè)、弱勢(shì)群體社會(huì)救助等職責(zé)AaI8x@[74*

(nbtW+Im,48HkuyfWdc@

The psychiatrist Tamaki Saito defines hikikomori as "A state that has become a problem by the late twenties, that involves cooping oneself up in one’s own home and not participating in society for six months or longer, but that does not seem to have another psychological problem as its principal source."
精神病學(xué)家斎藤玉木宏認(rèn)為“hikikomori”是人在二十八九歲時(shí)一種已成為難題的狀態(tài)_k.iWo(HzJD;qE_5y+。這種狀態(tài)包括把自己關(guān)在家中以及不參與社會(huì)活動(dòng)長(zhǎng)達(dá)六個(gè)月或者更久Fuj5CQ*tX[g。但是作為問題的主要來源,它卻并不會(huì)導(dǎo)致其它的心理問題#BG3d%[Vkzei~Sa。
late twenties :20幾歲的晚期,也就是28、29歲
The boy cultivated himself to be a man in his late twenties.男孩在二十八九歲時(shí)把自己培養(yǎng)成了男子漢
coop up :coup是籠子,coop up 指把75+MzcQ]#DkHuB5e_K。7v8!QG=(mO.8。51oDd-u|yPE#7I,.0。關(guān)起來 Coop up the Dog 把狗鎖起來

!,u=5J[@H^Q%|1G[J#(M

More recently, researchers have suggested six specific criteria required to "diagnose" hikikomori:
最近,研究人員為診斷“hikikomori”提出六種特定標(biāo)準(zhǔn)的建議:

v&k%2;;d~-=Yo]#*@Lu

1. Spending most of the day and nearly every day confined to home
1.幾乎每天的大部分時(shí)間都關(guān)在家里

ifKiWA@FpuvVhQFj

2. Marked and persistent avoidance of social situations
2.明顯表現(xiàn)出持久躲避與社會(huì)交際的情境

Cxuxt0Wk_J3D-QVa

3. Symptoms interfering significantly with the person’s normal routine, occupational (or academic) functioning, or social activities or relationships
3.癥狀嚴(yán)重影響正常的生活作息、職業(yè)上或者學(xué)術(shù)上的正常運(yùn)作、社會(huì)活動(dòng)或社交關(guān)系

-&QWr|8XRoud

4. Perceiving the withdrawal as ego-syntonic
4.認(rèn)為這種退縮方式屬于自我認(rèn)可

,Q=t4oCZJupL*ki

5. Duration at least six months
5.持續(xù)時(shí)間不少于六個(gè)月

uyDg6gH3nlTLP*0O

6. No other mental disorder that accounts for the social withdrawal and avoidance.
6.沒有其他的精神疾病致使這種退隱和躲避行為

5;Gtzm_#LER&Whg

While the degree of the phenomenon varies on an individual basis, in the most extreme cases, some people remain in isolation for years or even decades. Often hikikomori start out as school refusals, or futoko in Japanese. The Ministry of Health estimates that about 3,600,000 hikikomori live in Japan,about one third of whom are aged 30 and older.
雖然這種現(xiàn)象的程度因人而異6Fl*b@#16x.。但是在一些極端的情況下,一些人隔離自己長(zhǎng)達(dá)數(shù)年,甚至幾十年04dxGqs]n!G。通常,“隱蔽青年”始于那些被學(xué)校拒絕接收的人(日語:futoko)KNpIMzXS-.G6@p6*X5。衛(wèi)生部估計(jì),日本大約有360萬的“隱蔽青年”,占了30歲和30歲以上人口的1/3/

Vwh]-jeg+~^

While hikikomori favor indoor activities, some venture outdoors on occasion. The withdrawal from society usually starts gradually. Affected people may appear unhappy, lose their friends, become insecure, shy, and talk less.
雖然“隱蔽青年”喜歡室內(nèi)活動(dòng),但偶爾也有外出的時(shí)候&9dkPEMG!t。這種退離社會(huì)往往是一步步開始的I-Q(Djng_i。受印象的人可能會(huì)表現(xiàn)出不開心,失去朋友,變得沒有安全感、害羞和寡言少語yn,Yt&By*oG2

)zj-w~n&3fQOToAwFQ

補(bǔ)充:轉(zhuǎn)換法

g4Y9,;me[3.R_z[

指翻譯過程中為了使譯文符合目標(biāo)語的表述方式、方法和習(xí)慣而對(duì)原句中的詞類、句型和語態(tài)等進(jìn)行轉(zhuǎn)換bFaSnEV&ysU]L,9。具體的說,就是在詞性方面,把名詞轉(zhuǎn)換為代詞、形容詞、動(dòng)詞;把動(dòng)詞轉(zhuǎn)換成名詞、形容詞、副詞、介詞;把形容詞轉(zhuǎn)換成副詞和短語gp+EoR*a9l,x!.=。在句子成分方面,把主語變成狀語、定語、賓語、表語;把謂語變成主語、定語、表語;把定語變成狀語、主語;把賓語變成主語F7L@KnO,Pp[ho,VFnO.L。在句型方面,把并列句變成復(fù)合句,把復(fù)合句變成并列句,把狀語從句變成定語從句*Wu9V@[VX%g#。在語態(tài)方面,可以把主動(dòng)語態(tài)變?yōu)楸粍?dòng)語態(tài).tTOso-iGighYE。

^QbSSrom1MWx8t-owTw

如:

RTIIWIfO;6C#WN

(1)我們學(xué)院受教委和市政府的雙重領(lǐng)導(dǎo)Y69L@DUDlLe,vv@@ucB

u-ZR=rttzXnX0;

Our institute is co-administrated by the States Education Commission and the municipal government. (名詞轉(zhuǎn)動(dòng)詞)

EO#3dFKs0Iy

(2)Too much exposure to TV programs will do great harm to the eyesight of children.

rag@FbHc8)GAojX2

孩子們看電視過多會(huì)大大地?fù)p壞視力E~_Wmb+E[xrODzgm+[Ze。(名詞轉(zhuǎn)動(dòng)詞)

Vb*p-)DAA^J,k

(3)由于我們實(shí)行了改革開放政策,我國(guó)的綜合國(guó)力有了明顯的增強(qiáng)-d*p|QU98TM(Mpb。

pus8)EP3LEI

Thanks to the introduction of our reform and opening policy, our comprehensive national strength has greatly improved. (動(dòng)詞轉(zhuǎn)名詞)

#!Z^bA;,~_

(4)I’m all for you opinion.

jsn5_mp5LTxTJ]pLC%a

我完全贊成你的意見iQOQ;i0xyvqpbF!6SP。(介詞轉(zhuǎn)動(dòng)詞)

N_iz4Sw2yo(SQcW

(5)The reform and opening policy is supported by the whole Chinese people.

z3N2V1Ul_1&u%|(y

改革開放政策受到了全中國(guó)人民的擁護(hù)Pl6XtYqirPt5(1。(動(dòng)詞轉(zhuǎn)名詞)

8*]Zj+eI!&e-JXtLqun

(6)In his article the author is critical of man’s negligence toward his environment.

6Ij7vO[sDpgKc

作者在文章中,對(duì)人類疏忽自身環(huán)境作了批評(píng)E;]Ouq.VPbgwh)3ME。(形容詞轉(zhuǎn)名詞)

qw2E-#r0Y]*

(7)In some of the European countries, the people are given the biggest social benefits such as medical insurance.

DeC~FIpZOUu

在有些歐洲國(guó)家里,人民享受最廣泛的社會(huì)福利,如醫(yī)療保險(xiǎn)等ShRxI)Ydi#2jC。(被動(dòng)語態(tài)轉(zhuǎn)主動(dòng)語態(tài))

3*%jx;sXuuipdJz

(8)時(shí)間不早了,我們回去吧!

Bm1-ADU|3.VQU6cW+;|

We don’t have much time left. Let’s go back. (句型轉(zhuǎn)換)

=o5pSmP&&5Ynq

(9)學(xué)生們都應(yīng)該德、智、體全面發(fā)展gtaLUamplDWCsY6。

h!j_Xl_z_MF5py2lZ|

All the students should develop morally, intellectually and physically. (名詞轉(zhuǎn)副詞)

#mi7]6_|%gmJy5@q

2X6SaNI)!~S#.apgEz@5jg|^W1ba3x),;TkgZC*yySay%lAhb
重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
source [sɔ:s]

想一想再看

n. 發(fā)源地,來源,原始資料

 
affected [ə'fektid]

想一想再看

adj. 受影響的,受感動(dòng)的,受疾病侵襲的 adj. 做

聯(lián)想記憶
specific [spi'sifik]

想一想再看

adj. 特殊的,明確的,具有特效的
n. 特

聯(lián)想記憶
insurance [in'ʃuərəns]

想一想再看

n. 保險(xiǎn),保險(xiǎn)費(fèi),安全措施

聯(lián)想記憶
psychiatrist [sai'kaiətrist]

想一想再看

n. 精神病醫(yī)師,精神病學(xué)家

 
exposure [iks'pəuʒə]

想一想再看

n. 面臨(困難),顯露,暴露,揭露,曝光

 
institute ['institju:t]

想一想再看

n. 學(xué)會(huì),學(xué)院,協(xié)會(huì)
vt. 創(chuàng)立,開始,制

聯(lián)想記憶
reclusive [ri'klu:siv]

想一想再看

adj. 隱居的;隱遁的

聯(lián)想記憶
commission [kə'miʃən]

想一想再看

n. 委員會(huì),委托,委任,傭金,犯罪
vt.

聯(lián)想記憶
disorder [dis'ɔ:də]

想一想再看

n. 雜亂,混亂
vt. 擾亂

聯(lián)想記憶
?

最新文章

可可英語官方微信(微信號(hào):ikekenet)

每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
添加方式2.搜索微信號(hào)ikekenet添加即可。
主站蜘蛛池模板: 笔仙2大尺度床戏| 那些回不去的年少时光演员表 | 锦绣南歌免费看| 帕兰妮·琳帕缇雅空| bbbbbbbbb免费毛片视频| 五年级歇后语大全| 绿椅子韩剧完整免费观看| 秀人网小逗逗集免费观看| 我的仨妈俩爸演员表| 成年奶妈| 色在线视频| 放下一个人最狠的网名| 肢体的诱惑电影| 视频污污| 高一英语必修一| 情侣网站视频| 红色诗歌配画| 绿门背后| 蕾切尔薇兹牺牲最大的电影| 向团组织靠拢的打算| bbb.| 二年级数学下册期末测试卷| 楼下的房客到底讲的什么| 经文大悲咒| 女娲怀孕生孩子视频| 抖音国际版| 免费观看河南卫视直播| 土壤动植物的乐园教学反思| 小敏的迦南诗歌大全| 辘轳女人和井全26集| 环太平洋豆瓣| 大学英语综合教程3| 爱妻者| 洪熙官个人资料简介| 基于plc的毕业设计论文题目 | 我等伊人来简谱| 张静初吴彦祖演的门徒| 轨迹地图| 手机演员表| 法医秦明之幸存者 2018 经超 | 艳女tv在线播放|