2013武漢大學MTI專業課真題 回憶版
武大的題目真叫一個莫名其妙,出題目完全沒有規律可以摸索,尤其是百科知識,不僅題型年年變,出題內容年年變,風格年年變,作文更是叫人無語望天。。。廢話不說,上題目
英語基礎:
1,選擇題40個,1題0.5分,共20分。
基本上都是長句,中間挖兩個詞出來,讓你選擇,單詞都是專八的詞,但是句子的意思我總要看兩遍以上才能懂,非常耗時間,不過也是因為我句法和語法太弱了。。。單詞我記得只有pilgrimage,reproach,respite。。。
2,改錯,10分。科普文,講的是嬰兒與父母間的關系叫bonding,和看護人的關系是attachment,(ms是這樣,我這腦子不好使記不住了)我覺得難做
3,閱讀,3篇。40分。前兩篇各5個選擇,共10分,第三篇5個問題,用不超過10個字回答,每個4分。第一篇講中世紀的宗教藝術風格,第二篇講一個歷史學家的研究,第三篇講伍爾芙,五個問題是1,給文章其標題。2,伍爾芙怎么批評勞倫斯的。3,伍爾芙為什么稱贊喬叟。4,伍爾芙作品為何知者不多。5,忘了
4,寫作。文藝范兒的議論文寫作題目,讓我無語凝噎——happiness。估計是和央視接軌呢。
英語翻譯:
1,短語翻譯30個,30分。
OPEC ASEAN CAT CRH CPI dubbing, sampling ,fiscal deficit ,accreditation, the tertiary industry,globlization,overdraft,third-party insurance, after service
小康社會,生態文明,信用評級,外匯儲備,三農問題,人民幣升值壓力,科學發展觀,成本價,l律師事務所。。。
2,英譯漢(太無語!)60分
我必須要在這里控訴武大老師的懶惰,去年英譯漢就是《秘密花園》節選段落,今年還是秘密花園節選段落,您是有多愛秘密花園?。。?!或許這叫兵不厭詐?明年考武大的童鞋好好看看秘密花園吧,或許明年還是它!
3,漢譯英(也很無語)60分
十八大的節選。加快轉變經濟發展方式為主線什么的那一套。往年都是考得抒情散文翻譯和新聞翻譯,今年被十八大洗腦了。。。我完全沒想到會是政治翻譯,毫無準備。
百科知識
百科知識一年一變,請問出卷老師什么星座的。。。
1,25個選擇題,50分。各種類型都有。去年出過的填空題也不出了,去年猛考的西方翻譯理論也不考了,今年主考文學常識。天知道明年又會變成什么。
西方翻譯理論只有2題,歐洲最早的翻譯理論家是誰——西塞羅。尼采的理論以下哪一項是錯誤的——翻譯要忠實。
各種知識,(答案我網上找的,僅供參考)黃河長江上游的相似性——水資源豐富,世界上最大漁業出口國——加拿大or挪威,唐朝海上絲綢之路最遠到達哪里——波斯灣(這道題太陰毒,人人都知道海上絲綢之路最遠到非洲東海岸,但那是明朝的時候了),哪一項不屬于四書——周易,最著名的女性作家,文筆蒼涼的那個——張愛玲,子夜作者——矛盾,佛教和佛學的理論基礎建立在什么基礎上——因果報應,湯顯祖作品——牡丹亭,法的適用是指——司法機關在法國過程中blablabla。。。哪一部作品是少數民族作品——四部醫典,詩佛是——王維,白首太玄經的太玄經是指——太玄(這題目忒缺心眼!我知道這典故出處揚雄,所以以為是《法言》,結果。。。),盧溝橋建成于哪個時代——金朝。。。
2,應用文寫作。40分。武漢大學外語學院翻譯系要承辦海峽兩岸翻譯口譯大賽華中地區分賽,給華中四省高校寫一封邀請函,邀請他們來參加比賽。800字。邀請函也能寫800字,是有多話癆。。。
3,大作文。60分。命題作文——己所不欲勿施于人。1200字。沒有任何提示,全憑自由發揮。哎呀媽,這句話到底是什么意思我還沒有搞清楚過捏,要我咋寫啊。。。編吧
更多MTI真題,盡在可可英語。