百科知識
選擇題25個,認真看書的記憶力好的,就能賺到。多看多記,就是王道!(雖然我還是杯具)應用文寫菜譜,根據給的一篇散文材料來寫,格式完全沒復習到,我很郁悶。作文寫如果某一天多給你兩個小時,你怎么利用。
話說今年川外漏題了,很不公平的,考翻譯碩士的學生第一天下午考碩士英語,第二天早上考翻譯基礎,然后川外的學術型英語專業的學生,第二天早上考碩士英語,第二天下午考翻譯,題目專業碩士和學術碩士一模一樣,一堆川外的學生通過翻譯碩士學生了解題目,使勁背答案。哎,算無語了。只能感嘆,潛規則無處不在啊!
碩士英語
只能說其實選擇題并不難,但是因為自己積累不夠,很難區別排除ABCD選項之間的差別,所以我覺得特別難。個人覺得光做專四的題目,頂死不夠的,詞匯辨析能力很關鍵,買個同義詞字典好好研究。閱讀的話難度適中,但是文章篇幅很長,需要私下多練習。第一篇是日本建的塔什么的,第二篇不記得了,第三篇是什么改善交通運輸計劃在非洲貧窮國家的運用。作文是do you agree that the science students receive more governmental financial support comparing with the other student.你可以同意也可以不同意,言之成理就有分啦。350字。。。汗哪。我寫抄了好多,因為口水話太多。
翻譯基礎
英譯中:disel oil,border fense, Black Europe, environmental justice, Armstice Day, UNESCO, WTO, CIF, A Midsummer Night’s Dream, Trade show, inverse translation
中譯英:東盟,不可抗力,實體經濟,廉租房,《與臺灣法》,展館,政府用車,第三產業,
英譯中:好糾結啊。完全純潔的赤裸裸的英國文學,應該是霍桑的吧,總之非常的糾結!建議大家從現在開始拿起原著英語讀吧,使勁翻吧,好好培養點文學修養,否則只能成為炮灰啊!(諸如我這個二次炮灰)
中譯英:說什么“套話”的,中國人和外國人思維文化的區別。