日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 口譯筆譯 > 翻譯學(xué)習(xí)課程 > 名師翻譯講義 > 正文

莊繹漫談翻譯(14):漢譯英 替代

來源:原版英語 編輯:melody ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet


China has basically achieved self-sufficiency in grain at the present stage, and there are many favorable objective factors for her to maintain such achievement by her own efforts in the course of future development.

例9.社會(huì)主義中國(guó)應(yīng)該用實(shí)踐向世界表明,中國(guó)反對(duì)霸權(quán)主義、強(qiáng)權(quán)政治,永不稱霸。


Socialist China should show the world through its actions that it is opposed to hegemonism and power politics and will never seek hegemony.

這種用she(her)指國(guó)家和船只的用法由來已久,現(xiàn)在指國(guó)家,倒是用it(its)的較為多見。Michael Swan所著《英語用法指南》(Practical English Usage)第227條對(duì)這一問題作了詳細(xì)的說明。


還有一種現(xiàn)象值得注意,那就是用they指單數(shù)。2004年出版的《牛津高階英漢雙解詞典》(第6版)有這樣的例句:


例10.Everyone must accept their share of the blame. (見share條)

例11.Should anyone call (= if anyone calls), please tell them I’m busy. (見should條)

例12.Everyone’s entitled to their own opinion. (見entitle條)

用they指單數(shù)就可避免he or she之類的累贅說法。上述《英語用法指南》第505條也對(duì)這一問題作了詳細(xì)的說明。


以上談了代詞的用法。其實(shí),避免重復(fù)的辦法很多,也不限于使用代詞。


英國(guó)語言學(xué)家Randolph Quirk等四位學(xué)者合編的《A Grammar of Contemporary English》在關(guān)于“Substitution”一節(jié)中指出:不僅名詞短語可以有代稱,狀語、謂語乃至賓語從句,都可以有代稱。該書把用作代稱的替代詞統(tǒng)稱為pro-forms。書中舉了許多例子,如:


We saw John at eight on Monday evening. We told him then that we would be coming to the party.

Look in the top drawer. You’ll probably find it there.

A: John drives a car. B: I think Bob does too.

A: John drives a car. B: So does Bob.

Oxford is likely to win the next boat race. All my friends say so. (= that Oxford is likely to win the next boat race)

以上例子中的then,there,does,so does,so都可以說是pro-forms。


例13.Egypt, wrote the Greek historian Hecataeus, is the gift of the Nile. No other country is so dependent on a single lifeline. Egypt’s very soil was born in the Nile’s annual flood; with the flood came the life-giving mud that made Egypt the granary of the ancient world. And as rain fell in the Ethiopian highlands and the snows melted in the Mountains of the Moon, the river was everlastingly renewed. (National Geographic)

在第一句和第三句里,the Nile出現(xiàn)兩次。在第四句里再次出現(xiàn)時(shí),使用了代稱the river。要想避免重復(fù),譯者就不能把視線局限在一個(gè)句子之內(nèi),而要照顧到上下文。


例14.要選人民公認(rèn)是堅(jiān)持改革開放路線并有政績(jī)的人,大膽地放進(jìn)新的領(lǐng)導(dǎo)機(jī)構(gòu)里,使人民感到我們真心誠(chéng)意搞改革開放。


We should boldly choose for the new leadership persons who were generally recognized as adhering to the line of reform and opening up and who had some achievements in that respect to their credit. This would convince the people that we were wholeheartedly committed to that line.

以上二例都是以名詞替代名詞,也不見得比實(shí)稱簡(jiǎn)短多少,只是換一種說法而已。


動(dòng)詞和形容詞如何避免重復(fù)呢?如果可能,可以合并。


例15.所以,要把我們的軍隊(duì)教育好,把我們的專政機(jī)構(gòu)教育好,把共產(chǎn)黨員教育好,把人民和青年教育好。


So we must educate the army, persons working in the organs of dictatorship, the Communist Party members and the people, including the youth.

例16.會(huì)議多,文章太長(zhǎng),講話也太長(zhǎng)。


We hold countless meetings, and our articles and speeches are too long.

如不可能合并,則可利用so,as,to do that等詞語來避免重復(fù)。


例17.He disliked her and had never been shy of saying so.

例18.The government could change the law if they were so minded.

例19.老科學(xué)家、中年科學(xué)家很重要,青年科學(xué)家也很重要。


Veteran and middle-aged scientists are important, and so are young ones.

例20.革命是解放生產(chǎn)力,改革也是解放生產(chǎn)力。


Revolution means the emancipation of the productive forces, and so does reform.

以上二例,前半句和后半句之間用了and一詞,請(qǐng)注意,不要丟掉。

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
entitle [in'taitl]

想一想再看

vt. 取名為,使有權(quán)利

聯(lián)想記憶
productive [prə'dʌktiv]

想一想再看

adj. 能生產(chǎn)的,有生產(chǎn)價(jià)值的,多產(chǎn)的

聯(lián)想記憶
fell [fel]

想一想再看

動(dòng)詞fall的過去式
n. 獸皮
v

聯(lián)想記憶
tangible ['tændʒəbl]

想一想再看

adj. 有形的,可觸摸的,確鑿的,實(shí)際的

聯(lián)想記憶
plummet ['plʌmit]

想一想再看

n. 鉛錘,鉛垂線 vi. 垂直落下,暴跌

聯(lián)想記憶
achievement [ə'tʃi:vmənt]

想一想再看

n. 成就,成績(jī),完成,達(dá)到

 
convince [kən'vins]

想一想再看

vt. 使確信,使信服,說服

聯(lián)想記憶
delta ['deltə]

想一想再看

n. (河流的)三角洲

 
lag [læg]

想一想再看

vi. 落后,緩慢進(jìn)行,衰退
vt. 落后于,

聯(lián)想記憶
rural ['ru:rəl]

想一想再看

adj. 農(nóng)村的

聯(lián)想記憶
?

關(guān)鍵字: 莊繹 替代

最新文章

可可英語官方微信(微信號(hào):ikekenet)

每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
添加方式2.搜索微信號(hào)ikekenet添加即可。
主站蜘蛛池模板: 雅多维尔围城战| 绿门背后| 粤韵风华| 禁忌的恋爱关系凯帕克| 尤勇个人资料简介简历| 美国伦理女兵1| 女性生殖刺青全过程| 女同视频网站| 送元二使安西课堂笔记| 大甜甜| 布莱克·莱弗利身高体重| 市川美织| 祝妈妈生日快乐英文| 美女撒尿视频| 一键换装app永久免费| 今天cctv6节目表| 任港秀| 太医派的开胃汤配方| 刘洪杰| 应晓薇个人资料| 乱世危情电视剧演员表| 大奉打更人电视剧免费在线观看| 狐狸的夏天第二季 2017 谭松韵| 完美的邻居| 极品白嫩嫩模酒店援交土豪av| 理发店3| 爱神的诱惑电影| 悦来换电| 我的幸福婚约电影| 七年级地理课时练电子版| 扒开双腿猛进入小柔的扮演者| 春娇与志明电影| 浙江卫视全天节目表| 经济合同法| 做菜的视频家常菜大全| 欧美成熟| 消防给水及消火栓系统技术规范| 廖明| 乡村女教师 电影| 杨子姗赵又廷演的电影叫什么| 贝利亚抱住奥特之母完整版 |