日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 口譯筆譯 > 筆譯高級 > 翻譯訓練 > 正文

詩詞翻譯積累:舒婷《致橡樹》

來源:原版英語 編輯:melody ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

致橡樹—舒婷

我如果愛你—
絕不像攀緣的凌霄花,
借你的高枝炫耀自己;
我如果愛你—
絕不學癡情的鳥兒,
為綠蔭重復單調的歌曲;


也不止像泉源,
常年送來清涼的慰籍;
也不止像險峰,
增加你的高度,襯托你的威儀。
甚至日光。
甚至春雨。
不,這些都還不夠!
我必須是你近旁的一株木棉,
做為樹的形象和你站在一起。
根,緊握在地下,
葉,相觸在云里。
每一陣風過,
我們都互相致意,
但沒有人
聽懂我們的語言。
你有你的銅枝鐵干,
像刀,像劍,
也像戟;
我有我的紅碩花朵,
像沉重的嘆息,
又像英勇的火炬。
我們分擔寒潮、風雷、霹靂;
我們共享霧靄、流嵐、紅霓,
仿佛永遠分離,
卻又終身相依。
這才是偉大的愛情,
堅貞就在這里:
不僅愛你偉岸的身軀,
也愛你堅持的位置,腳下的土地。

Ode to the Oak
Shu Ting

If I love you—
I will never be a trumpet creeper
Clinging to your body to highlight my height;
If I love you—
I will never be a spoony bird
Repeating the monotonous song for a green shade;
Nor a spring
That brings perennial cool solace;
Nor steep peak
That increases your highness, reflect your eminence.
Even the sunlight.
Even the spring rain.
No, all these are not sufficient!
I must be a ceiba stand by your side,
A tree
With roots clinched underground,
And leaves touched in the cloud.
We nod to each other,
When each gust passes by,
But nobody
Can understand our words.
You have your iron body,
Like a knife, a sword,
As well as a halberd;
I have my red flowers,
Like a heavy sigh,
And a valiant torch.
We share cold, storms and thunders;
We enjoy brume, mist and neons,
Seems we are part always,
But we are together forever.
Only this can be called a great love,
The loyalty is this:
Not only your manful body I love,
But also the place you hold, and the land under your foot.

重點單詞   查看全部解釋    
shade [ʃeid]

想一想再看

n. 陰影,遮蔽,遮光物,(色彩的)濃淡
vt

聯想記憶
perennial [pə'reniəl]

想一想再看

adj. 四季不斷的,繼續多年的,永久的 n. 多年生植

聯想記憶
highlight ['hailait]

想一想再看

n. 加亮區,精彩部分,最重要的細節或事件,閃光點

 
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,聽說,獲悉,將 ... 理解為,認為<

 
steep [sti:p]

想一想再看

adj. 陡峭的,險峻的,(價格)過高的
n.

聯想記憶
ode [əud]

想一想再看

n. 頌詩,賦

聯想記憶
valiant ['væljənt]

想一想再看

adj. 勇敢的,英勇的
n. 勇士,勇敢的人

聯想記憶
sufficient [sə'fiʃənt]

想一想再看

adj. 足夠的,充分的

聯想記憶
trumpet ['trʌmpit]

想一想再看

n. 喇叭,喇叭聲,喇叭手
vt. 宣揚;鼓吹

 
gust [gʌst]

想一想再看

n. 突然一陣
n. 風味
vi.

聯想記憶
?

關鍵字: 舒婷 積累 翻譯 詩詞

發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 日本电车系列| 那些年电影| 温子仁电影| 湖南卫视节目表今天| 国产破处视频在线播放| 变形记开头结尾优美段落| 沉默的羔羊1| 浪人电影在线观看完整版免费| 26uuu电影网| 电影《kiskisan》在线播放| 《与凤行》演员表| 阿尔法变频器说明书| 三年片大全电影| 陈爱玲| 房东小姐| 我不知道明天的道路歌词歌谱| 假男假女 电影| 抖音下截| 白蛇三| 贝加尔湖畔钢琴谱| 波多野结衣电影大全| 正发生电影| 梦想建筑师泰国百合剧| 探究事物的本质的读后感想| 扒开双腿猛进入小柔的扮演者| 天国恩仇| 少女日记电影| 苏捷斯卡战役 电影| 全国急招压路机师傅| 外貌协会face日本动漫| 我和我的祖国教案| 香港毛片免费看| 德川女刑罚绘卷| 员工离职协议书| 蒋昌义| 真正的正义韩国电影| someonelikeyou歌词中文翻译| 松果儿| 刑事侦缉档案2剧情介绍| 禁忌的爱在线| o'sullivan|