日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 口譯筆譯 > 筆譯中級 > 備考輔導 > 正文

方法指導:英漢詞匯互譯的若干方法

來源:網絡 編輯:beck ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

又如“警察”:

policeman 正式用語

cop 美國口語

bobby 英國口語

nab 美國俚語

3. 看搭配。任何一種語言,在長期使用的過程中,會形成一種固定的詞組或常見的搭配。這些比較固定的說法,有時可以譯成另一種語言,有時則不行。翻譯時,必須注意英漢兩種語言中詞的不同搭配。

以kill為例:

He killed the man.

他殺死了那個人。

He killed his chances of success.

他斷送了成功的機會。

He killed the motion when it came from the committe e.

他否決了委員會提出來的動議。

He killed three bottles of whisky in a week.

他一周內喝光了三瓶威士忌。

kill the peace 扼殺和平

kill the promise 取消諾言

kill a marriage 解除婚約

還要注意英漢定語與名詞的搭配不同:

heavy crops 豐收

heavy news 令人悲痛的消息

heavy road 泥濘的路

heavy sea 波濤洶涌的海洋

heavy heart 憂傷的心

heavy reader 沉悶冗長的讀物

又如:

a broken man 一個絕望的人

a broken soldier 一個殘廢軍人

a broken promise 背棄的諾言

a broken spirit 消沉的意志

broken money 零錢

重點單詞   查看全部解釋    
bucket ['bʌkit]

想一想再看

n. 水桶
vt. 裝在桶里
vi.

 
crack [kræk]

想一想再看

v. 崩潰,失去控制,壓碎,使裂開,破解,開玩笑

聯想記憶
hollow ['hɔləu]

想一想再看

n. 洞,窟窿,山谷
adj. 空的,虛偽的,

 
shatter ['ʃætə]

想一想再看

n. 碎片,亂七八糟的狀態
vt. 打碎,破掉

 
delicate ['delikit]

想一想再看

n. 精美的東西
adj. 精美的,微妙的,美

 
cultivation [.kʌlti'veiʃən]

想一想再看

n. 教化,培養,耕作

聯想記憶
vacant ['veikənt]

想一想再看

adj. 空的,空虛的,木然的

聯想記憶
agronomy [ə'ɡrɔnəmi]

想一想再看

n. 農學;農藝學;農業經濟學

聯想記憶
depart [di'pɑ:t]

想一想再看

vt. 離開
vi. 離開,死亡,脫軌

聯想記憶
crush [krʌʃ]

想一想再看

v. 壓碎,碾碎,壓榨
n. 壓碎,壓榨,擁擠

 
?

文章關鍵字:

發布評論我來說2句

    本節目其它精彩文章:
    查看更多>>
    • 技巧點撥:筆譯時定語從句的一些特殊譯法題

      1、 定語從句有時可以譯為并列分句,主要是指非限制性的定語從句: 1) Nearly everyone knows the story of ”the dog that worried the cat that caught the rat that ate the grain that lay in the house tha

      2011-08-15 編輯:beck 標簽:

    • 2011筆譯備考:詞義的選擇、引申和褒貶(1)

        一、詞義的選擇  英漢兩種語言都有一詞多類、一詞多義的現象。一詞多類就是指一個詞往往屬于幾個詞類,具有幾個不同的意義。一詞多義就是說同一個詞在同一個詞類中,又往往有幾個不同的詞義。在英漢翻譯過程中

      2011-09-07 編輯:beck 標簽:

    • 筆譯時要注意把握原文與譯文的相對長度

       不同語言文本的信息流率基本上是相同的,即都包含有大約50%的多余信息用以消除物理和心理“噪音”。這就是說,如果聽到大約一半話語,通常就有可能填補上沒有聽到的另一半。交流中的一個重要的基本原則是只把必須

      2011-09-16 編輯:beck 標簽:

    • 2011年中級筆譯翻譯練習:事件發生的地道表達

      翻譯例句:“五四運動”首先從天津開始。  翻譯×:The May 4th movement firstly started in Tianjin.  翻譯√:Tianjin first saw the rise of the May 4th movement.  分析:  英語和漢語在主謂搭配上的

      2011-09-22 編輯:beck 標簽:

    • CATTI翻譯資格考試:英語成語翻譯匯總(1)

      英語成語翻譯1有相當一部分成語可以用英語直接翻譯出來,這樣非常方便我們記憶。  (1)bad egg壞蛋,歹徒。  Trust him nothing;he is a bad egg。別信他,他是個壞蛋。  (2)crocodile tears鱷魚的眼淚,

      2012-04-13 編輯:lily 標簽: 成語翻譯 翻譯 CATTI

    • << 返回口譯筆譯首頁

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 美国要塞1986| 蜘蛛侠4英雄无归| 帕兰妮·琳帕缇雅空| 艳堂| 安渡| 搜狐搜狐| 你的名字豆瓣| 按摩服务电影| 我的学生妈妈| 寇世勋个人资料简介| 女生下体长什么样| 野性的呼唤国语| 新爱情乐园| 手机忘记开机密码了怎么解开 | 体温单的绘制及图解| 姐妹在线| 郑洋| 工业硫酸| angelina全集在线观看| 追凶电影| 春闺梦里人演员表| 爱之梦钢琴谱| 洞房艳谭电影| 金马电影网| 美女亲热视频| 心理健康《微笑的力量》ppt| 烽火流金电视剧免费观看| 全国精神病查询系统官网| 李截| 白鲸 电影| 林子祥电影| 爱奴 电影| 12月日历2024日历表| 金瑞亨为艺术奉献的电影有哪些 | 被五六个女同学掏蛋| 树屋上的童真| 孤战迷城 电视剧| 蛮荒的童话 电影| 13名妓| 唐人街探案网剧1| 二年级上册数学竖式计算题|