《西方哲學史》是一部在全球知識界影響巨大的學術名作。自20世紀60年代初期介紹到我國后,在知識分子中產生了普遍影響,不少人都曾焚香靜讀。將其視為案頭的必備哲學讀本。其敘述年代從希臘文明的興起一直到現代的邏輯分析哲學。在這部哲學史中,羅素特別對他認為對西方哲學的發展有著重要影響的歷史事件和人物辟專章作了較詳細的論述。
作者簡介:
羅素(Bertrand Russell, 1872—1970),當今時代理性主義和人道主義的代言人,是西方思想解放與言論自由的見證人。二十世紀最有影響的哲學家、數學家、邏輯學家之一,分析哲學創始人,同時也是活躍的政治活動家,并致力于哲學的大眾化、普及化。作為哲學家,羅素的主要貢獻在于數理邏輯方面,是邏輯原子論和新實在論的主要創始人之一。以此為基礎的現代分析哲學在西方近代哲學史上具有重要的地位。羅素出身于英國一個貴族家庭,是羅素伯爵的第三代繼承人,其祖父曾兩次出任英國首相。1945年,羅素在美國出版了《西方哲學史》一書,該書不但為羅素帶來了豐厚的收入,還是羅素獲得1950年諾貝爾文學獎的重要原因之一。其代表作有《西方哲學史》、《神秘主義與邏輯》、《懷疑論》、《婚姻與道德》等。
INTRODUCTION
№.1 - To understand an age or a nation, we must understand its philosophy, and to understand its philosophy we must ourselves be in some degree philosophers. There is here a reciprocal causation: the circumstances of men's lives do much to determine their philosophy, but, conversely, their philosophy does much to determine their circumstances. This interaction throughout the centuries will be the topic of the following pages.
【譯文】要了解一個時代或一個民族,我們必須了解它的哲學;要了解它的哲學,我們必須在某種程度上自己就是哲學家。這里就有一種互為因果的關系,人們生活的環境在決定他們的哲學上起著很大的作用,然而反過來他們的哲學又在決定他們的環境上起著很大的作用。這種貫穿著許多世紀的交互作用就是本書的主題。
【小編評注】羅素的文筆淺白流暢,即使是讀原文也沒什么困難,不象別的哲學家,把艱澀作為哲學的入口。
【短語筆記】do much to/for - 對 ... 起很大的作用
【舉一反三】do much toward doing ... 或者 do much for sth. 意義相近,用法不同。
【例】
(1)The secretary general do much to ease the tension in the area.(秘書長對緩和那個地區的緊張局勢做了很多工作。)
(2)One dead photographer does not do much for the cause he cares about, even if he did feel compelled to weigh in and take sides. (一個攝影記者,即便他認為自己有必要選擇立場而支持某一方,一旦他死了,則于他所關心的事業來說也是沒有多大幫助的。)
(3)We could do much toward alleviating our problems in this country by the elimination crime, which can be accomplished quite painlessly by simply eliminating traceless paper currency and going to an all-electronic system as many Americans have already done so. (我們可以通過消除犯罪來緩解國家中存在的問題,這可以通過簡單的禁止無痕紙幣,以及采用全電子系統來毫不費力地完成,其實許多美國人已經這樣做了。)
№.2 - Uncertainty, in the presence of vivid hopes and fears, is painful, but must be endured if we wish to live without the support of comforting fairy tales. It is not good either to forget the questions that philosophy asks, or to persuade ourselves that we have found indubitable answers to them. To teach how to live without certainty, and yet without being paralyzed by hesitation, is perhaps the chief thing that philosophy, in our age, can still do for those who study it.
【譯文】在鮮明的希望與恐懼之前而不能確定,是會使人痛苦的;可是如果在沒有令人慰藉的神話故事的支持下,我們仍希望活下去的話,那么我們就必須忍受這種不確定。無論是想把哲學所提出的這些問題忘卻,還是自稱我們已經找到了這些問題的確鑿無疑的答案,都是無益的事。教導人們在不能確定時怎樣生活下去而又不致為猶疑所困擾,也許這就是哲學在我們的時代仍然能為學哲學的人所做出的主要事情了。
【小編評注】我們總想去搞清楚人類與宇宙,生命與情感之間的關系,總想去尋求事件的來龍去脈,并且為發現了那些自認為“確定”的蛛絲馬跡而沾沾自喜,卻又仍在諸多的“不確定”中徘徊。由此看來,哲學的必要性和重要性,既不遙遠,也不尋常。
【短語筆記】either to ... or to ... - 或 ... 或 ...
【舉一反三】either...or...連接兩個主語時,其謂語動詞應與最近的一個主語在人稱和數上保持一致,這就是我們通常說的“就近原則”。對應地,請大家記住這個用法:neither to ... or to ... - 既不 ... 也不 ... 其含義是否定的,可連接任意兩個并列的成份。當neither...nor...連接兩個主語時,也應遵循“就近原則”。它們兩者之間除了意義相反之外,用法類似。
【例】
(1)Developers can choose either to build from scratch or use existing structures or even simply clear off flat land and start parking rows of densely-packed data center containers. (開發人員可以選擇從頭開始構建或利用現有的結構,甚至干脆清空界面,開始安排密集封裝數據中心器。)
(2)In a position like this one can neither stand up nor lie down.(處在這樣的位置,一個人既不能站直,也不能躺倒。)