日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 口譯筆譯 > 學習素材 > 正文

美國總統(tǒng)奧巴馬2011年國情咨文(雙語對照)

來源:口譯網(wǎng) 編輯:beck ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

At the California Institute of Technology, they’re developing a way to turn sunlight and water into fuel for our cars. At Oak Ridge National Laboratory, they’re using supercomputers to get a lot more power out of our nuclear facilities. With more research and incentives, we can break our dependence on oil with biofuels, and become the first country to have 1 million electric vehicles on the road by 2015.
在加州理工學院,科學家正在尋找一種將太陽光和水轉換成汽車燃料的方法。在橡樹嶺國家實驗室,科學家們正在通過超級計算機以使從我們的核設施獲得更多能量。在進行更多的研究和激勵措施后,我們可以用生物燃料來打破我們對石油的依賴,成為在2015年前首個擁有一百萬電動汽車上路的國家。

We need to get behind this innovation. And to help pay for it, I’m asking Congress to eliminate the billions in taxpayer dollars we currently give to oil companies. I don’t know if you’ve noticed, but they’re doing just fine on their own. So instead of subsidizing yesterday’s energy, let’s invest in tomorrow’s.
我們需要找到創(chuàng)新背后的要素。為了向創(chuàng)新提供經(jīng)費支持,我將請求國會取消向石油公司所提供的數(shù)十億美元稅款補貼。我不知道你是否注意到這一情況,但石油公司自身運營得很不錯。所以,與其向昨天的能源業(yè)提供補貼,我們不如投資于未來的能源。

Now, clean energy breakthroughs will only translate into clean energy jobs if businesses know there will be a market for what they’re selling. So tonight, I challenge you to join me in setting a new goal: by 2035, 80% of America’s electricity will come from clean energy sources. Some folks want wind and solar. Others want nuclear, clean coal, and natural gas. To meet this goal, we will need them all – and I urge Democrats and Republicans to work together to make it happen.
現(xiàn)在,清潔能源領域的技術突破只有在業(yè)界知道有銷售市場的情況下才會轉變成清潔能源業(yè)的工作崗位。所以,今晚,我想讓你們和我一起來制訂一個新目標:爭取在2035年之前使美國85%的電力供應量來自清潔能源。一些人想要風力和太陽能,其它人想要核電、清潔煤炭和天然氣。為了實現(xiàn)這一目標,我們將需要所有這些清潔能源。我呼吁民主黨人和共和黨人通過合作來實現(xiàn)這一目標。

Maintaining our leadership in research and technology is crucial to America’s success. But if we want to win the future – if we want innovation to produce jobs in America and not overseas – then we also have to win the race to educate our kids.
保持我們在研究和技術領域的領導地位對于美國的成功至關重要。如果我們想擁抱未來,如果我們想讓創(chuàng)新在美國而不是海外創(chuàng)造就業(yè)崗位,那么我們必須贏得教育我們孩子的競賽。

Think about it. Over the next ten years, nearly half of all new jobs will require education that goes beyond a high school degree. And yet, as many as a quarter of our students aren’t even finishing high school. The quality of our math and science education lags behind many other nations. America has fallen to 9th in the proportion of young people with a college degree. And so the question is whether all of us – as citizens, and as parents – are willing to do what’s necessary to give every child a chance to succeed.
思考一下吧,在未來十年,近半數(shù)新就業(yè)崗位將需要擁有高中以上的教育程度。雖然如此,美國仍有近四分之一的學生甚至未完成中學教育。我們教育和科學的教育質量落后于許多國家。美國年輕人擁有大學學位比例的排行已降至世界第九位。所以問題是,我們所有的人,作為公民,作為父母,是否愿意做那些必要的事情以便讓每個孩子都有成功的機會?

That responsibility begins not in our classrooms, but in our homes and communities. It’s family that first instills the love of learning in a child. Only parents can make sure the TV is turned off and homework gets done. We need to teach our kids that it’s not just the winner of the Super Bowl who deserves to be celebrated, but the winner of the science fair; that success is not a function of fame or PR, but of hard work and discipline.
這一責任不僅是在我們的教室內開始的,也是在我們的家庭和社區(qū)里開始的。是家庭首先培養(yǎng)了孩子愛好學習的習慣,只有父母在確保關掉電視的情況下,孩子的家庭作業(yè)才會完成。我們需要教育我們的孩子,不僅是超級碗比賽的獲勝者值得慶祝,那些科學大賽的贏家也應當值得慶祝。成功不是名氣或者公共關系所帶來的,它是由辛勞的工作和自律造就的。

?

關鍵字:

發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 钟思华| 脱毛膏的副作用和危害| 国产电影网站| 疯狂 电影| 秀人网小逗逗集免费观看| tvb直播| 彭丹三级正版1996| 十一码复式22块钱中奖对照表| 性的张力短片集| 欧美日韩欧美日韩在线观看视频| 图片头像图片| 托宾贝尔| cctv16体育节目表今天目表| 二手家具转让| 免费看污视频| 胎心监护多少周开始做| 三年片最新电影免费观看多人互换| 卡通频道| 离歌吉他谱| 改朝换代| 艳妇乳肉豪妇荡乳ⅹxxo电影| cctv16节目表今天内容| 从此以后歌词| 洪金宝电影大全| 座头市 电影| 博人传青年篇动漫在线观看免费| 集体生活成就我教学设计| 蒋昌义| 想要更多| 我的m属性学姐| 用力快点| 抖音记录美好生活| 南来北往电视剧剧情| 说木叶原文| 墨多多谜境冒险30册免费阅读| 流浪地球2演员表| 同性恋免费观看| 折叠画| 佐藤蓝子| 蜡笔小新日语原版| 日本变态裸体挠痒痒视频|