Those days in your life –for your beloved mother
生命中的歲月——獻給敬愛的母親
When you came into the world, she held you in her arms. You thanked her by shaking your fists and weeping your eyes out.
你來到人世,她抱你在懷。你卻揮舞著拳頭、哭得天昏地暗。
When you were 3 years old, she made all your meals with love. You thanked her by tossing the fork on ground and turn over the tray on her lap, crying for ice-cream ,coke and ham sandwich(hamburger).
你3歲時,她滿懷愛心為你備三餐。你卻把餐叉摔在地上,把盤子打翻在她膝上,哭著要吃冰淇淋、可樂和火腿三明治。
When you were 6 years old, she enrolled you in kindergarten; she began to teach you arithmetic and alphabet; she told you the tale of the fisherman and the little fish. You thanked her by hiding in the dwarf bushes to play with ants, contaminating your school uniform.
你6歲時,她送你上幼兒園,開始教你算術,教你拼音,給你講《漁夫和魚的故事》。你卻放了學躲在灌木叢里玩螞蟻,把校服弄得臟兮兮。

When you were 12 years old, you were fascinated with chess and painting. She invited chess coach for you, bought you painting brushes and took you to galleries. You thanked her by being careless about your studies, sketching portraits of teachers in class. Nicknaming your classmates, and getting very low scores.
你12歲時,迷上了下棋和畫畫,她給你請教練,給你買畫筆,帶你去畫廊。你卻在學校不好好學習,課堂上給老師畫頭像,給同學們起外號,考試不及格。
When you were 15 years old, she took you to learn to play the violin and trumpet in an orchestra, and paid you for summer camp abroad, You thanked her by going to bars and clubs to listen to jazz and pop music secretly, by being cynical to her so-called classic art and her tunnel vision.
你15歲時,她帶你去一個管弦樂隊學習小提琴和小號,掏錢送你去國外參加夏令營。你卻偷偷地去酒吧聽爵士樂和流行音樂,對她所謂的經典藝術不屑一顧,說她見識狹隘。
When you were 20 years old, you began to date with your girlfriend. You learnt to play the guitar and went to gymnasium for girlfriend. She was concerned about you, telling this to you aunts in neighborhood accidentally. You thanked her by disputing with her, "I am an adult, You needn't worry about me!"
你20歲時,開始交女朋友,為了女朋友,你學吉他,去健身房。母親關心你,無意間把這件事告訴周圍的阿姨們。你卻對她大吼:“我已經是成人了!用不著你們操心!”