日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 考研英語 > 考研閱讀 > 考研精華時文閱讀60篇 > 正文

2016考研英語時文閱讀60篇(MP3+中英字幕) 第30期:酒店的禁煙房間并不等于無煙

來源:可可英語 編輯:max ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機(jī)
加載中..

Non-Smoking Hotel Rooms Aren't a Guarantee of a Smoke-Free Stay,Time:May 15th,2013

酒店的禁煙房間并不等于無煙,2013年5月15日
Just because you choose the non-smoking hotel room doesn't mean you're completely protecting yourself from exposure.
僅僅選擇酒店的禁煙房間并不等于你已經(jīng)完全不受煙的毒害了。
A new study published in the journal,Tobacco Control, found hotels that only maintain a partial smoking ban still expose their occupants to cigarette smoke,
一項(xiàng)新的發(fā)表在《華爾街日報(bào)》上的名為“煙草控制”的研究發(fā)現(xiàn),只是部分禁煙的酒店仍然使其入住者暴露在香煙煙霧中。
and that compared to hotels with full smoking bans, nicotine levels on hotel room surfaces are two times higher.
部分禁煙酒店房間的尼古丁含量是完全禁煙酒店的兩倍。
The researchers studied the air quality and nicotine residue on the surfaces of smoking and non-smoking rooms in 30 hotels with partial smoking bans and 10 hotels with total smoking bans in California.
研究人員研究了加州30家部分禁煙酒店的可吸煙房間和禁煙房間以及10家完全禁煙房間的空氣質(zhì)量和尼古丁含量。

酒店的禁煙房間并不等于無煙

They also took urine and finger swipe samples from non-smoking participants who spent the night in the hotels to assess their exposure to nicotine.

他們還采集了不吸煙的人在酒店住一夜之后的尿液和手指滑動樣本,用于測試尼古丁對他們的影響。
Not surprisingly, levels of nicotine in the air were much higher in smoking than in non-smoking rooms, but levels in non-smoking rooms in hotels with partial bans were still 40% higher than in hotels with complete bans.
顯然,吸煙房間的尼古丁含量要遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于禁煙房間的尼古丁含量,但部分禁煙酒店的禁煙房間的尼古丁含量仍比完全禁煙酒店房間的尼古丁含量高出40%。
The non-smokers who stayed in hotels with partial bans also had higher levels of nicotine and tobacco by products such as cotinine in their urine and finger residue samples.
住在部分禁煙酒店的不吸煙的人,從他們的尿液和手指滑動樣本中檢測出較高的尼古丁含量和一些跟煙草有關(guān)的東西。
Second hand smoke can pose serious risks to health, according to recent studies.
根據(jù)最新研究發(fā)現(xiàn),二手煙也會帶來嚴(yán)重的健康風(fēng)險(xiǎn)。
Non-smokers who are exposed to cigarette smoke at work or at home can increase their heart disease risk by 25%-30%.
不吸煙的人,因其在工作場所或家里暴露在吸煙的環(huán)境中,他們患心臟病的風(fēng)險(xiǎn)會增加25%~30%。
And data from the Centers for Disease Control (CDC) linked secondhand smoke to 46 000 heart disease deaths in the U. S. each year.
美國疾控中心的數(shù)據(jù)顯示,美國每年有46000人因吸二手煙而死于心臟病,
It is also associated with a higher risk of lung disease,
二手煙也使肺病的發(fā)病率增加。
and babies born to mothers exposed to second hand smoke are more likely to be of low birth weight and suffer from respiratory distress, while teens may be more vulnerable to hearing loss.Thank you.
孕婦吸二手煙可能導(dǎo)致新生兒的體重偏低,患呼吸窘迫癥。青少年吸二手煙可能更容易損害其聽力。謝謝。

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
respiratory [ri'spirətəri]

想一想再看

adj. 呼吸的,與呼吸有關(guān)的

 
expose [ik'spəuz]

想一想再看

vt. 揭露,使暴露,使曝光,使面臨

聯(lián)想記憶
residue ['rezi.dju:]

想一想再看

n. 殘?jiān)S啵鄶?shù)

聯(lián)想記憶
exposure [iks'pəuʒə]

想一想再看

n. 面臨(困難),顯露,暴露,揭露,曝光

 
control [kən'trəul]

想一想再看

n. 克制,控制,管制,操作裝置
vt. 控制

 
quality ['kwɔliti]

想一想再看

n. 品質(zhì),特質(zhì),才能
adj. 高品質(zhì)的

 
vulnerable ['vʌlnərəbl]

想一想再看

adj. 易受傷害的,有弱點(diǎn)的

聯(lián)想記憶
distress [dis'tres]

想一想再看

n. 痛苦,苦惱,不幸
vt. 使痛苦,使苦惱

聯(lián)想記憶
assess [ə'ses]

想一想再看

v. 估定,評定

 
exposed [iks'pəuzd]

想一想再看

adj. 暴露的,無掩蔽的,暴露于風(fēng)雨中的 v. 暴露,

 
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 同性gay| 美女在线| 母女大战| cetv3中国教育电视台直播| 朱莉安妮全集高清免费| 复仇女王 电视剧| 拔萝卜电影| 胡渭康| 四川影视文艺频道| 普庵咒全文注音版| 屁屁视频| 狂野时代| 天河电影演员表| 梅兰尼·格里菲斯| 椿十三郎| 欧美成熟| 功夫2免费观看普通话2021| 肮脏性感的人| 抖音浏览器| 电影丑闻| 格子论文| 泡在我家的辣妹第二季动漫在线观看| 时诗个人资料| 电视剧火流星演员表| 电视剧《后浪》| 关于想象的作文| 日本电影家庭教师| 羽毛球队名诙谐有趣的名字| 意外的春天 电影| 廖亚凡| 谍变1939全部演员表| 王瑞儿视频| 我和我的父辈电影免费播放完整版| 女孩们在线观看| 女人高潮私密按摩视频| 韩诗雅| cctv17农业农村频道在线直播| 家庭琐事电影| 《生命中有你》赞美诗歌| 乱世佳人电视剧免费观看完整版 | 口述公交车上|