日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 考研英語 > 考研英語翻譯 > 考研英語翻譯輔導 > 正文

翻譯重復問題如何化繁為簡

編輯:mike ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

如果一個句子中,同樣的信息被提及兩次或兩次以上,在翻譯時要盡量避免重復表達。例如:“中華民族在漫長的歷史發展中形成的獨具特色的文化傳統,深深影響了古代中國,也深深影響著當代中國。”翻譯這句話時,為了避免重復,我們可以用替代詞“do”進行翻譯,可譯為:The distinct cultural tradition of the Chinese nation that developed in the long course of history has exerted a strong influence on contemporary China,just as it did on the ancient China.

  再比如,“農村改革需要三年時間才能有結果,城市的改革則需要五年甚至更長的時間,才能有結果:”It took three years for rural reform to show results and it will take five years even longer for urban reform to do so.

  如果漢語復句中的兩個字句的意思是相對的,轉折的,譯成英語(論壇)時,可用替代詞vice versa,the other way round等短語來表達。例如:“為了推動中美關系的發展,中國需要進一步了解美國,美國也需要進一步了解中國。”譯文:To promote the development of China-U.S. relations, China needs to know the United States better and vice versa.

  有時還可以用意思相近的詞代替重復提到的信息。例如:“繁榮發展哲學社會科學,推進學科體系、學術觀點、科研方法創新,鼓勵哲學社會科學界為黨和人民事業發揮思想庫作用,推動我國哲學社會科學優秀成果和優秀人才走向世界。”

  譯文:We will develop philosophy and social sciences,promoting innovation in academic disciplines,academic viewpoints and research methods.We encourage people working in these fields to serve as a think tank for the cause of the Party and the people,and we will introduce related outstanding achievements and distinguished scholars to the world arena.

  除此之外,我們還可以使用一些總結性的詞匯,替代重復提到的信息,使譯文更加簡潔。例如:“整頓和規范市場經濟秩序,要標本兼治,重在治本。”

  譯文:To regulate and standardize the market economic order,efforts shall be made in seeking both temporary and permanent solutions with focus on the latter.

  另外,一些組織,機構,團體或會議的名稱在首次出現時,我們用全名,在文章的其他部分,則可以采用縮寫形式,以避免太多重復。

重點單詞   查看全部解釋    
innovation [.inəu'veiʃən]

想一想再看

n. 創新,革新

聯想記憶
promote [prə'məut]

想一想再看

vt. 促進,提升,升遷; 發起; 促銷

聯想記憶
temporary ['tempərəri]

想一想再看

adj. 暫時的,臨時的
n. 臨時工

聯想記憶
permanent ['pə:mənənt]

想一想再看

adj. 永久的,持久的
n. 燙發

聯想記憶
related [ri'leitid]

想一想再看

adj. 相關的,有親屬關系的

 
contemporary [kən'tempərəri]

想一想再看

n. 同時代的人
adj. 同時代的,同時的,

聯想記憶
arena [ə'ri:nə]

想一想再看

n. 競技場

聯想記憶
distinct [dis'tiŋkt]

想一想再看

adj. 獨特的,不同的,明顯的,清楚的

聯想記憶
reform [ri'fɔ:m]

想一想再看

v. 改革,改造,革新
n. 改革,改良

聯想記憶
academic [.ækə'demik]

想一想再看

adj. 學術的,學院的,理論的
n.

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 妙想天开| 内蒙古电视台| 陈若仪个人简历资料| 暴露视频| 遇见恶魔| 美国电影waseas| 电视剧《老兵》| 都市女孩| 中国汉字大全20000个| 《密爱》| 写现代诗| 陈波儿| 电影《三体》| 河东狮吼 电视剧| 国产电影网站| 女人香韩国电影| 棉袜vk| 林景云李海海| 小救星小渡| 《天底良知》电视剧| 杨门女将一级裸片免费观看| 鸽子公母鉴别图解| 飞龙猛将演员表| 罗比威廉姆斯| 《优越极限》在线观看免费韩剧| 欧美艳星av名字大全| 女特警电视剧分集介绍| 老师也疯狂电视剧| 欢迎观临| 第一财经直播电视直播今日股市| 大海中的船原唱歌词| 蒋祖曼| 张子恩| a friend in need中文翻译| silk电影| 回响电视剧演员表| 改变自己吉他谱| 詹妮弗康纳利的电影| 少女秩序| 我们的日子电视剧演员表| 二十以内加减法口诀表|