Thigh -- toll The toll-booth operator Mr.Wilkens slapped his thigh.
收費站工作人員威爾金斯先生拍了一下 他的大腿,
Dog-gone-it!This toll is always so time-consuming. Why can't they open up another stall or two for a threefold increase in efficiency
他媽的!這里交費 總是這么耗時間.他們怎么就不能加一兩 個收費亭把效率 提高三倍呢?
A bank is more tolerable than this! Honk. Honk.
銀行就比這兒好多啦!嘟!嘟!
The large truck carrying timber behind him was impatient as well. As he drove up to the threshold of the booth,
他后面一輛運木材的大 卡車也等得不耐煩了.把車開到收費亭 入口的時候,
Mr.Wilkens put the piece of toast he had been eating on some tissue And pulled out the token to throw in the box.
威爾金斯先生把他剛剛 在吃的一塊吐司 放在紙巾上, 拿出專用輔幣準備 投到箱子里.
But then the line slowed again. He tilted his head out the window to see what was happening.
但排著的隊伍 又慢下來.他把頭從窗戶側出去 看發生了什么事.
These guys are too thorough! He thought again. What are they doing, checking every car?
這些家伙也太仔細 啦!他又想, 他們在干什么?每輛車 都要檢查嗎?
Just then the man from the truck behind him walked up to his window. He was huge and obviously ready to threaten someone.
正在這時, 后面卡車上 的男子走到他的窗前.他人高馬大, 顯然做好 了威脅別人的準備.
But Mr.Wilkens didn't have a tinge of fear: he had his own fury inside as well. This place was like tinder ready to be lit to explode.
可是威爾金斯先生沒有 一絲害怕:他自己心里 也有氣.這個地方就像個引火物 一點就會爆炸.
But then the tide changed, The cars started moving and the man went back to his truck.
但是后來局勢 發生了變化, 車子開始動了起來, 那個男子也回到 自己的卡車上.
And Mr.Wilkens finally saw the tollbooth operator--- it was a woman. And she was beautiful.
威爾金斯先生終于見到 了收費站工作人員, 原來是個女人.她很漂亮,
She had a tidy look about her, a tiny waist and a uniform on. He couldn't take his eyes off her and just started talking to her.
看上去干凈整齊, 小細腰, 身穿制服.他的眼睛無法離開她, 所以開始跟她攀談起來
He was flirting. And she thrived under his attention. She didn't even encourage him to drive on.They just chatted.
他在調情, 由于有他的 注意, 她也神采飛揚, 甚至都沒有催他往前走 他們就這樣聊著.
No wonder the line was so slow. Every man had to stop for a chat.Every woman drove right on.
難怪隊伍走得那么慢.每個男人都得停下來跟 她聊幾句, 而每個女人 都飛快地把車開走了.
As Mr.Wilkens finally drove away he thought he should have left a tip. He was coming back this way again tomorrow for sure!
當威爾金斯先生終于把 車開走的時候, 他想他 應該給她留點兒小費.明天他肯定還會 走這條路!